Examples of using "Kuulla" in a sentence and their japanese translations:
- それを聞いて残念です。
- それを聞いて気の毒に思う。
- そうですか、それはお気の毒に。
- それはお気の毒に。
それを聞いてとても残念に思います。
- 良かったですね。
- それを聞いてうれしいよ。
- それは良かったですね。
それを聞かせてくれ。
そのことはお聞きになったかもしれない。
彼が歌っているのが、聞こえますか。
耳が聞こえにくいんですか?
月には空気がない。
それ聞いて安心したよ。
妊娠4か月です。
- あなたの声を聞いて嬉しい。
- あなたの声が聞けてうれしいわ。
- 君の声が聞けてうれしいよ。
魚は音が聞こえると思いますか。
人間には聞こえない
彼女は妊娠8か月だ。
トムの声早く聞きたい。
魚は音が聞こえると思いますか。
ポール・バンヤンの生涯についてお聞きになりたいですか?
- ここから海の音が聞こえる。
- ここから海が聞こえる。
- ここから波の音が聞こえる。
良かったですね。
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
君の意見を聞きたい。
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
- みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
- 皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
誰も僕の意見など聞きたがらない。
これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
それは良かったですね。
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
風で声が聞こえないため 夜目に頼るしかない
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
こんな時間にごめんね。声聞きたくて電話しちゃった。
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
こんな時間にごめんね。声聞きたくて電話しちゃった。
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。