Translation of "Päällä" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Päällä" in a sentence and their italian translations:

- Se kissa istuu pöydän päällä.
- Kissa istuu pöydän päällä.
- Se kissa on istumassa pöydän päällä.
- Kissa on istumassa pöydän päällä.

Il gatto è seduto sul tavolo.

- Minulla on päällä kukkamekko.
- Minulla on päällä kukikas mekko.

Indosso un vestito a fiori.

Seisomme jäätyneen järven päällä.

Sembra che tutta l'area in realtà sia un lago ghiacciato.

Nyt olen sen päällä.

Ok, adesso ci sono sopra.

Pöydän päällä on kirja.

- C'è un libro sul tavolo.
- C'è un libro sulla tavola.

Koira nukkui maton päällä.

Il cane stava dormendo sul tappeto.

Kynä on pöydän päällä.

- La biro è sul tavolo.
- La penna è sul tavolo.

Tuolin päällä on kissa.

C'è un gatto sulla sedia.

Tomilla on vaatteet päällä.

Tom sta indossando dei vestiti.

Tomilla oli havaijipaita päällä.

Tom indossava una camicia hawaiana.

Valot eivät ole päällä.

- Le luci sono spente.
- Le luci non sono accese.

- Televisio on auki.
- TV on päällä.
- Televisio on päällä.
- Telkkari on päällä.
- TV on auki.
- Telkkari on auki.

- La tivù è accesa.
- La TV è accesa.
- La televisione è accesa.

- Oletko pahalla tuulella?
- Oletko pahalla päällä?
- Oletko huonolla tuulella?
- Oletko huonolla päällä?

- Sei di cattivo umore?
- Siete di cattivo umore?
- È di cattivo umore?

Tunne on paras maan päällä.

Non c'è sensazione più bella al mondo.

"Missä kirjasi ovat?" "Kirjoituspöydän päällä"

- "Dove sono i Suoi libri?" "Sono sul banco."
- "Dove sono i Suoi libri?" "Sono sulla scrivania."
- "Dove sono i tuoi libri?" "Sono sul banco."
- "Dove sono i tuoi libri?" "Sono sulla scrivania."
- "Dove sono i vostri libri?" "Sono sul banco."
- "Dove sono i vostri libri?" "Sono sulla scrivania."

"Missä kirjasi on?" "Kirjoituspöydän päällä"

- "Dov'è il tuo libro?" "Sulla scrivania."
- "Dov'è il suo libro?" "Sulla scrivania."
- "Dov'è il vostro libro?" "Sulla scrivania."

Hänellä oli päällä punainen pusero.

Stava indossando una camicetta rossa.

Voin käyttää reppua makaamalla sen päällä.

Anche lo zaino serve. Mi ci sdraio sopra.

- Oletko pukeissa?
- Onko sinulla vaatteet päällä?

- Sei vestito?
- Sei vestita?
- È vestito?
- È vestita?
- Siete vestiti?
- Siete vestite?

Siinä tasapainotellaan köyden päällä ja ryömitään yli.

Devi tenerti in equilibrio su una corda e percorrerla strisciando.

Näyttää siltä, että seisomme jäätyneen järven päällä.

Sembra che tutta l'area in realtà sia un lago ghiacciato.

- Taloni on kukkulan päällä.
- Taloni on kukkulalla.

- La mia casa è su una collina.
- Casa mia è su una collina.

Täällä on niin paljon vihreämpää kuin kanjonin päällä.

C'è molto più verde qui, rispetto alla cima del canyon.

- Tom on nyt pahalla tuulella.
- Tom on nyt pahalla päällä.
- Tom on nyt huonolla tuulella.
- Tom on nyt huonolla päällä.

- Tom è di cattivo umore ora.
- Tom è di cattivo umore adesso.

- Marilla ei ole rintaliivejä.
- Marilla ei ole rintaliivejä päällä.

Mary non sta indossando un reggiseno.

Jotkut nilviäisistä lamautuvat vain, jos pora on juuri kuoren lakipisteessä - abduktorilihaksen päällä.

Ma alcuni di questi molluschi si rilassano solo se il becco corneo è proprio all'apice del guscio, sul muscolo abduttore.

- En tiedä miksi olen pahalla päällä tänä aamuna.
- En tiedä, miksi olen huonolla tuulella tänä aamuna.

Non so come mai stamattina sono di cattivo umore.

- Mitä nyt?
- Mikä mättää?
- Mikä on ongelma?
- Oletko huonolla tuulella?
- Oletko huonolla päällä?
- Mistä on kyse?

Che succede?

- Tom on huonolla tuulella.
- Tom on pahalla tuulella.
- Tomi on pahalla tuulella.
- Tomi on huonolla tuulella.
- Tommi on pahalla päällä.
- Tommi on pahalla tuulella.
- Tommi on huonolla tuulella.

Tom è di pessimo umore.

- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänään meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.
- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.