Translation of "älä" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "älä" in a sentence and their hungarian translations:

- Älä ryntää.
- Älä säntäile.
- Älä rynni.
- Älä hätäile.

Ne rohanj!

- Älä paina.
- Älä työnnä.
- Älä töni.

Ne nyomj!

- Älä murehdi.
- Älä sure.

- Ne légy szomorú!
- Ne szomorkodj!
- Ne búsulj!
- Ne búslakodj!
- Ne légy mélabús!

- Älä nussi!
- Älä pane!

Ne bassz ki velem!

- Älä roskaa.
- Älä roskaa!

Ne szemetelj!

- Älä valehtele.
- Älä valehtele!
- Älä puhu palturia.
- Älä syötä mulle pajunköyttä.
- Älä syötä minulle pajunköyttä.

Ne hazudj!

- Älä ujostele
- Älä ole ujo

- Ne légy olyan szégyenlős.
- Ne szégyenlősködj!

- Älä myöhästy!
- Älä tule myöhässä!

- Ne késs el!
- Nehogy késs!

- Älä valehtele!
- Älä puhu paskaa!

Hazudsz.

- Älä anna periksi.
- Älä heitä pyyhettä kehään.
- Älä luovuta.

Ne dobd be a törölközőt!

- Älä mokaa sitä!
- Älä kämmi sitä!
- Älä ryssi sitä!

Nehogy elbaszd!

- Älä lisää huomautuksia.
- Älä lisää sivuhuomautuksia.
- Älä lisää reunahuomautuksia.

A magyarázó jegyzeteket mellőzd.

- Älä puhu hölynpölyä.
- Älä puhu roskaa!
- Älä puhu puppua!

- Ne beszélj zöldségeket!
- Ne beszélj ostobaságot!

- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä murehdi siitä!
- Älä siitä murehdi!

Ne aggódj miatta!

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä välitä siitä!
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei hätää!
- Ei syytä huoleen.
- Älä suotta murehdi.
- Älä ole huolissasi.

- Ne aggódj!
- Ne parázz!

- Älä hyppää.
- Älä hyppää!
- Älkää hypätkö!

Ne ugorj!

- Älä kato!
- Älä katso!
- Älkää katsoko!

- Ne nézz!
- Ne less!
- Ne nézzél!

- Älä kosketa kitaraani.
- Älä sorki kitaraani.

Meg ne érintsd a gitáromat!

- Älä liiku!
- Älä liiku.
- Paikallasi!
- Liikkumatta!

Ne mozdulj!

- Älä puhu.
- Älä puhu!
- Älkää puhuko!

- Ne beszélj!
- Ne dumálj!

- Syö hitaammin.
- Älä hotki.
- Älä ahmi.

Lassabban egyél!

- Älä juo sitä.
- Älä juo tuota.

Ne idd meg azt!

Älä luota keheenkään, älä edes Tomiin.

Senkinek ne higgy, még Tominak se!

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä välitä siitä!
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei hätää!
- Ei syytä huoleen.
- Älä suotta murehdi.

Ne aggódj!

Älä pelkää.

- Ne majrézz!
- Ne fossál!

Älä valehtele!

Hazudsz.

Älä viitsi!

- Felejtsd el!
- Spongyát rá!

Älä sure.

- Ne légy szomorú.
- Ne bánkódj.
- Ne búsulj!

Älä tule.

Ne gyere!

Älä odota.

Ne várj.

Älä kysy!

- Ne kérdezz!
- Ne kérdezd!

Älä tuijota.

Ne bámulj!

Älä liiku.

Ne mozdulj!

Älä kiirehdi!

Ne kapkodj!

Älä huuda.

Ne kiabálj!

Älä hyppää!

Kérlek, ne ugorj!

Älä hikeenny!

- Ne légy ideges!
- Ne húzd fel magad!

Älä syö.

- Ne egyél!
- Ne egyetek!

Älä huoli.

Ne aggódj!

Älä kiirehdi.

- Ne siesd el!
- Ne siesd el a dolgot!

Älä itke.

- Kérem, ne sírjon.
- Kérlek, ne sírj.

Älä liho.

Ne hízz el!

Älä panikoi!

- Ne pánikolj!
- Ne ess kétségbe!
- Ne majrézz!
- Csigavér!

- Älä liiku tästä mihinkään.
- Älä hievahdakaan tästä.
- Älä lähde tästä mihinkään.

Ne mozdulj innen!

- Älä pilkkaa toisia.
- Älä pilkkaa muita.
- Älä laske leikkiä toisten kustannuksella.
- Älä laske leikkiä muiden kustannuksella.

Ne tégy nevetségessé másokat.

Älä anna koskaan periksi. Älä antaudu koskaan.

Sohase add fel. Sohase add meg magad.

- Älä aliarvioi minun voimiani.
- Älä aliarvioi voimaani.

Ne becsüld alá az erőmet.

- Älä unohda lippuasi.
- Älä unohda sun lippuu.

Ne felejtsd a jegyed!

- Älä aiheuta minulle pettymystä.
- Älä petä minua.

Nem okozol nekem csalódást.

- Älä avaa kirjaasi.
- Älä avaa sinun kirjaasi.

Ne nyisd ki a könyvedet!

- Älä petkuta.
- Älä fuskaa.
- Älkää fuskatko.
- Älkää petkuttako.
- Älä huijaa.
- Älkää huijatko.

Ne csalj!

- Älä anna periksi.
- Älä heitä pyyhettä kehään.
- Älä luovuta.
- Et saa antaa periksi.

Ne futamodj meg!

- Älä puutu toisten asioihin.
- Älä nuuski toisten asioita.

Ne üsd az orrodat a mások dolgába.

- Älä puhu ranskaa minulle.
- Älä puhu minulle ranskaa.

Ne beszélj hozzám franciául.

- Älä pysähdy.
- Älkää pysähtykö.
- Älä lopeta.
- Älkää lopettako.

- Ne hagyd abba!
- Ne állj meg!

Jos juot, älä aja. Jos ajat, älä juo.

Ha iszol, ne vezess! Ha vezetsz, ne igyál!

- Älä huoli, ole hilpeä!
- Älä murehdi, ole iloinen!

Ne aggódj, légy boldog!

- Älä käännä tätä virkettä!
- Älä käännä tätä lausetta!

Ne fordítsa le ezt a mondatot!

- Älä luovuta kesken matkan.
- Älä anna periksi puolitiessä.

Ne add fel félúton!

- Älä käsitä minua väärin.
- Älä ymmärrä minua väärin.

Ne érts félre!

- Älä kryptaa tiedostoa, kiitos.
- Älä salaa tiedostoa, kiitos.

Kérem, ne titkosítsa a fájlt!

Älä ruoki eläimiä.

Az állatokat ne etesse.

Älä mene pois.

Ne menj el!

Älä tee sitä.

Ne tegye!

Älä laske leikkiä!

Ne viccelj!

Älä soita minulle.

Ne hívj!

Älä näytä tunteitasi.

Ne mutasd ki az érzéseid!

Älä sano noin.

Ne mondd ezt!

Älä syö liikaa.

- Ne egyél túl sokat!
- Ne egyen túl sokat!

Älä ole ilkeä.

Ne légy gonosz!

Älä unohda sitä.

Ne felejtsd el.

Älä seuraa minua.

Ne kövess engem.

Älä kerro kenellekään.

Ne mondd el senkinek.

Älä välitä Tomista.

- Nem törődj Tomival!
- Ne foglalkozz Tomival!

Älä teitittele minua!

Ne magázz engem!

Älä mene sinne!

Ne menj be oda!

Hei, älä mene.

Ne menj, hallod!

Älä pudota saippuaa.

Ne ejtsd le a szappant!

Älä luota häneen.

Ne bízz benne!

Älä väitä vastaan.

Ne vitatkozz!

Älä avaa suutasi!

Ki ne nyisd a szádat!

Älä aliarvioi meitä!

- Ne becsülj alá minket!
- Ne becsülj minket alá!

Älä joudu vaikeuksiin.

Ne keveredjél bajba!

Älä häiritse Tomia.

Ne zavard Tomot.

Älä pilkkaa heitä.

Ne gúnyoljátok őket.

Älä sulje silmiäsi.

Ne csukd be a szemed!

Älä ole huolissasi.

Ne aggódj!

Älä valehtele minulle.

Ne hazudj nekem.

Älä mene sisään.

Ne menj be!