Translation of "Useat" in German

0.003 sec.

Examples of using "Useat" in a sentence and their german translations:

Useat poliisit vartioivat hallia.

Eine Menge Polizisten bewachten die Halle.

Useat sotilaat haavoittuvat hyökkäyksessä.

Mehrere Soldaten wurden bei der Offensive verletzt.

Useat ihmiset olivat odottamassa häntä.

- Eine Menge Leute warteten auf ihn.
- Viele Leute warteten auf ihn.

Useat talot vaurioituivat viime myrskyssä.

Beim letzten Sturm wurden mehrere Häuser beschädigt.

Useat englannin sanat on johdettu latinasta.

Eine Menge englischer Wörter sind aus dem Lateinischen abgeleitet.

Useat lapset elävät kädestä suuhun tässä maassa.

In diesem Lande leben viele Kinder von der Hand in den Mund.

- Moni opiskelija tekee osa-aikatöitä.
- Useat opiskelijat työskentelevät osa-aikaisesti.

Viele Studenten haben Teilzeitjobs.

- Monet eurooppalaiset eivät tunne modernia Japania.
- Monet eurooppalaiset eivät tunne nykyaikaista Japania.
- Moni eurooppalainen ei tunne modernia Japania.
- Moni eurooppalainen ei tunne nykyaikaista Japania.
- Useat eurooppalaiset eivät tunne modernia Japania.
- Useat eurooppalaiset eivät tunne nykyaikaista Japania.

Viele Europäer kennen das moderne Japan nicht.

- Monet oppilaat ovat ostaneet kirjan.
- Useat oppilaat ovat ostaneet kirjan.
- Monet oppilaat ovat ostaneet sen kirjan.
- Useat oppilaat ovat ostaneet sen kirjan.
- Moni oppilaista on ostanut kirjan.
- Moni oppilaista on ostanut sen kirjan.
- Moni oppilas on ostanut sen kirjan.
- Moni oppilas on ostanut kirjan.

- Viele Schüler kauften das Buch.
- Viele Schüler haben das Buch gekauft.

Useat Roomassa hallinneet palvonnan muodot olivat kansasta kaikki yhtä tosia, filosofeista kaikki yhtä epätosia ja maistraatista kaikki yhtä hyödyllisiä. Ja niin suvaitsevaisuus tuotti sekä keskinäistä suopeutta että myös uskonnollista yhteisymmärrystä.

Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nur für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht.