Translation of "Tekemässä" in German

0.005 sec.

Examples of using "Tekemässä" in a sentence and their german translations:

Olen tekemässä elokuvaa.

Ich drehe einen Film.

Sam, mitä olet tekemässä?

- Sam, was machst du?
- Sam, was machst du da?

Olet tekemässä suurta virhettä.

Du machst einen furchtbaren Fehler.

- Mitä teet?
- Mitäs puuhaat?
- Mitä olet tekemässä?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?
- Mitä teette?
- Mitä sinä olet tekemässä?
- Mitä olette tekemässä?
- Mitä te olette tekemässä?

Was machst du?

Äiti on tekemässä ruokaa keittiössä.

Mutter kocht in der Küche.

Tomi on yläkerrassa tekemässä läksyjä.

Tom macht oben Hausaufgaben.

Tomi on tekemässä läksyjä nyt.

Tom macht gerade seine Schularbeiten.

- Minusta sinä olet tekemässä suurta virhettä.
- Minun mielestäni sinä olet tekemässä suurta virhettä.

Ich glaube, Sie begehen einen großen Fehler.

- Mitä teet?
- Mitäs puuhaat?
- Mitä olet tekemässä?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?
- Mitä te teette?
- Mitä teette?
- Mitä sinä olet tekemässä?
- Mitä olette tekemässä?
- Mitä te olette tekemässä?

- Was machst du?
- Was machst du gerade?
- Was machen Sie?
- Was machst du da?

- Isi on työskentelemässä.
- Iskä on työskentelemässä.
- Isi on tekemässä töitä.
- Iskä on tekemässä töitä.

- Papa arbeitet.
- Vati arbeitet.

He tiesivät tarkalleen mitä olivat tekemässä.

Sie wussten genau, was sie taten.

Sinä tiedät mitä minä olen tekemässä.

Du weißt, was ich tue.

Selvitä mitä Tom on tekemässä täällä.

Bring in Erfahrung, was Tom hier macht!

Tom tiesi mitä hän oli tekemässä.

Tom wusste, was er tat.

Toivon, että en ole tekemässä virhettä.

Ich mache hoffentlich keinen Fehler.

- Mitä sinä oikeasti teet täällä?
- Mitä sinä olet oikeasti tekemässä täällä?
- Mitä oikeasti teet täällä?
- Mitä olet oikeasti tekemässä täällä?
- Mitä te oikeasti teette täällä?
- Mitä te olette oikeasti tekemässä täällä?
- Mitä oikeasti teette täällä?
- Mitä olette oikeasti tekemässä täällä?
- Mitä sinä oikeasti olet tekemässä täällä?
- Mitä te oikeasti olette tekemässä täällä?

Was machen Sie wirklich hier?

- Mitä ruokaa olet tekemässä?
- Mitä ruokaa teet?

Was kocht ihr?

Mitä Tom ja Mary olivat tekemässä Bostonissa?

Was haben Tom und Maria denn in Boston getan?

- Mitä hän tekee?
- Mitä hän on tekemässä?

Was macht sie?

- Teetkö töitä?
- Teettekö töitä?
- Teetkö sinä töitä?
- Teettekö te töitä?
- Oletko sinä tekemässä töitä?
- Oletteko te tekemässä töitä?
- Oletko tekemässä töitä?
- Oletteko tekemässä töitä?
- Työskenteletkö sinä?
- Työskentelettekö te?
- Oletko sinä työskentelemässä?
- Oletko työskentelemässä?
- Oletteko te työskentelemässä?
- Oletteko työskentelemässä?

- Arbeitest du?
- Arbeiten Sie?

Se mitä olemme tekemässä nyt on todella vaarallista.

Was wir jetzt gerade tun, ist sehr gefährlich.

- Mitä minä olen tekemässä?
- Mitä minä oikein teen?

Was tue ich?

- Mitä sinä teet täällä Bostonissa?
- Mitä teet täällä Bostonissa?
- Mitä sinä olet tekemässä täällä Bostonissa?
- Mitä olet tekemässä täällä Bostonissa?
- Mitä teette täällä Bostonissa?
- Mitä te teette täällä Bostonissa?
- Mitä olette tekemässä täällä Bostonissa?
- Mitä te olette tekemässä täällä Bostonissa?

Was machst du hier in Boston?

Annan sinulle anteeksi, koska et tiennyt mitä olit tekemässä.

Ich verzeihe dir, weil du nicht wusstest, was du tatest.

- Mitä teet?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sinä olet tekemässä?

Was machst du?

Tom tiesi että se, mitä hän oli tekemässä, oli väärin.

Tom wusste, dass das, was er tat, falsch war.

- Isi tekee töitä.
- Iskä tekee töitä.
- Isi työskentelee.
- Iskä työskentelee.
- Isi on työskentelemässä.
- Iskä on työskentelemässä.
- Isi on tekemässä töitä.
- Iskä on tekemässä töitä.

- Papa arbeitet.
- Vati arbeitet.

- Mitä aiot tehdä huomenna?
- Mitä olet tekemässä huomenna?
- Mitä teet huomenna?

- Was wirst du morgen machen?
- Was machst du morgen?
- Was machen Sie morgen?
- Was macht ihr morgen?
- Was machst du die kommenden Tage?

- Mitä teet?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?
- Mitä sinä olet tekemässä?

- Was machst du?
- Was machst du da?

- Oletko sitä mieltä, että olen tekemässä virhettä?
- Oletko sitä mieltä, että teen virheen?

Denkst du, ich begehe hier einen Fehler?

- Mitä teet?
- Mitäs puuhaat?
- Mitä olet tekemässä?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?

Was machst du?

Hän tiesi että se, mitä hän oli tekemässä, oli väärin, mutta hän teki sen silti.

Sie wusste, dass es falsch war, was sie tat, aber sie tat es trotzdem.

- Minä en ole tekemässä mitään ihmeellistä tänään; ehkäpä makaan sohvalla ja katselen TV:tä, tai jotain sen suuntaista.
- En ole tekemässä mitään ihmeellistä tänään; ehkäpä makaan sohvalla ja katselen TV:tä, tai jotain sen suuntaista.

Ich werde heute nichts Besonderes machen, vielleicht auf der Couch liegen und fernsehen oder dergleichen.

Tom tiesi että se, mitä hän oli tekemässä, oli väärin, mutta hän teki sen joka tapauksessa.

Tom wusste, dass es falsch war, was er tat, aber er tat es trotzdem.

- Minä teen ruokaa.
- Teen ruokaa.
- Laitan ruokaa.
- Minä laitan ruokaa.
- Minä kokkaan.
- Kokkaan.
- Olen tekemässä ruokaa.
- Minä olen tekemässä ruokaa.
- Olen laittamassa ruokaa.
- Minä olen laittamassa ruokaa.
- Olen kokkaamassa.
- Minä olen kokkaamassa.
- Mää laitan ruakaa.
- Mää teen ruakaa.

Ich koche.