Translation of "Asuvat" in French

0.003 sec.

Examples of using "Asuvat" in a sentence and their french translations:

- Beduiinit asuvat autiomaassa.
- Beduiinit asuvat aavikolla.

Les Bédouins vivent dans le désert.

He asuvat siellä.

Ils vivent là-bas.

He asuvat alakerrassa.

- Ils vivent en-dessous.
- Elles vivent en-dessous.
- Ils vivent au-dessous.
- Elles vivent au-dessous.
- Ils vivent en bas.
- Elles vivent en bas.

He asuvat talossa.

- Ils vivent dans une maison.
- Ils habitent dans une maison.

Vanhempani asuvat maalla.

Mes parents vivent à la campagne.

He asuvat lähettyvillä.

Ils vivent à proximité.

Missä vanhempasi asuvat?

- Où habitent tes parents ?
- Où vivent tes parents ?

He asuvat tässä kaupungissa.

Ils vivent dans cette ville.

He asuvat suuressa talossa.

Ils vivent dans une grande maison.

- He asuvat kommuunissa.
- He elävät kommuunissa.
- Ne asuvat kommuunissa.
- Ne elävät kommuunissa.

- Ils vivent en communauté.
- Ils vivent dans une commune.

- Kuka asuu tässä?
- Kuka asuu täällä?
- Ketkä asuvat täällä?
- Ketkä asuvat tässä?

Qui vit ici ?

Monet kodittomat ihmiset asuvat puistoissa.

Beaucoup de sans-abris vivent dans le parc.

He asuvat pienessä kylässä Englannissa.

Ils habitent dans un petit village en Angleterre.

- Missä he asuvat?
- Missä ne asuu?

- Où vivent-ils ?
- Où habitent-ils ?
- Où habitent-elles ?
- Où vivent-elles ?

Urbaaneilla alueilla asuvat muuttuvat yöaktiivisiksi välttääkseen ihmisiä.

celles qui vivent en milieu urbain deviennent nocturnes pour éviter les humains.

Tomilla on kaksi veljeä, jotka asuvat Bostonissa.

Tom a deux frères qui vivent à Boston.

Yksi asuu Fukuokassa, ja muut asuvat Niigatassa.

L'un vit à Fukuoka, et les autres vivent à Niigata.

Minä asun kaupungissa, mutta minun vanhempani asuvat maaseudulla.

J'habite en ville, mais mes parents habitent à la campagne.

Niiden, jotka asuvat helposti särkyvissä lasitaloissa, ei pidä heittää kiviä.

Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.

Nykypäivän maailmassa meidän täytyy varustaa kaikki lapsemme koulutuksella, joka valmistelee heidän menestykseen, riippumatta siitä, miltä he näyttävät, kuinka paljon heidän vanhempansa tienaavat tai millä postinumeroalueella he asuvat.

Dans le monde d'aujourd'hui, nous devons doter tous nos enfants d'une éducation qui les prépare au succès, quelle que soit leur apparence, ou le revenu de leurs parents, ou le code postal où ils vivent.