Translation of "Elävät" in French

0.005 sec.

Examples of using "Elävät" in a sentence and their french translations:

- He elävät fantasiamaailmassa.
- He elävät mielikuvitusmaailmassa.

- Ils vivent dans un monde de fantaisie.
- Elles vivent dans un monde de fantaisie.

Rannikolla elävät sudet -

Une louve côtière.

Kalat elävät meressä.

Les poissons vivent dans la mer.

- Metsässä on villieläimiä.
- Villieläimet elävät metsässä.
- Villipedot elävät metsässä.

Des animaux sauvages vivent dans la forêt.

- Norsut elävät Aasiassa ja Afrikassa.
- Elefantit elävät Aasiassa ja Afrikassa.

Les éléphants vivent en Asie et en Afrique.

Harvat ihmiset elävät yhdeksänkymmentävuotiaiksi.

- Peu de gens vivent jusqu'à quatre-vingt-dix ans.
- Peu de gens vivent jusqu'à nonante ans.

Jättiläispandat elävät vain Kiinassa.

Les pandas géants vivent seulement en Chine.

- He asuvat kommuunissa.
- He elävät kommuunissa.
- Ne asuvat kommuunissa.
- Ne elävät kommuunissa.

- Ils vivent en communauté.
- Ils vivent dans une commune.

Kaikki elävät olennot menevät varjoon.

On trouvera toutes sortes de créatures.

- Molemmat elävät.
- Molemmat ovat elossa.

- Les deux sont vivants.
- Ils sont tous deux vivants.
- Elles sont toutes deux vivantes.

- Metsässä on villieläimiä.
- Villipedot elävät metsässä.

Des animaux sauvages vivent dans la forêt.

Naiset elävät yleisesti ottaen pidempään kuin miehet.

- D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.
- En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.

Tämän kylän asukkaat elävät sopusoinnussa luonnon kanssa.

Les résidents de ce village vivent en harmonie avec la nature.

Yleisesti ottaen naiset elävät pidempään kuin miehet.

- D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.
- En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.

Ja kaikki siellä elävät oliot haluavat pian ulos.

et ce qui vit à l'intérieur n'y restera pas bien longtemps.

Ne metsästävät ja elävät laumoissa, ja ne ovat hurjia vastustajia.

Ils chassent et vivent en meute, et font de formidables adversaires.

Kieliä ei ole kirjoitettu kiveen. Kielet elävät kaikkien meidän kauttamme.

Les langues ne sont pas coulées dans le béton. Elles vivent à travers nous tous.

Mutta viheltäjäsammakot elävät vain vuoden. Tämä voi olla sen viimeinen tilaisuus lisääntyä.

Mais les túngaras ne vivent qu'un an. C'est peut-être sa dernière chance de se reproduire.