Examples of using "Sanoen" in a sentence and their english translations:
- Frankly speaking, he is wrong.
- Frankly speaking, he's wrong.
- To put it bluntly, he's mistaken.
In other words, he betrayed us.
To be honest, I'm afraid of Tom.
- She became, in other words, a good wife.
- In other words, she became a good wife.
- A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
- A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
- A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
It was due a week ago, namely on April second.
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
In other words, he is lazy.
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
I couldn't afford it. In other words, I was too poor to buy it.
Frankly speaking, he is an unreliable man.
Frankly speaking, I don't want to work with him.
And he answering, said: Two nations are in thy womb, and two peoples shall be divided out of thy womb, and one people shall overcome the other, and the elder shall serve the younger.
If someone who doesn't know your background says that you sound like a native speaker, it means they probably noticed something about your speaking that made them realize you weren't a native speaker. In other words, you don't really sound like a native speaker.
There are known knowns; there are things we know we know. We also know there are known unknowns; that is to say we know there are some things we do not know. But there are also unknown unknowns – the ones we don't know we don't know.