Translation of "Kuulu" in English

0.005 sec.

Examples of using "Kuulu" in a sentence and their english translations:

Ei kuulu sinulle.

- It's none of your business.
- None of your business.
- That's none of your business.

- En kuule.
- Ei kuulu.

I can't hear it.

Me emme kuulu tänne.

We don't belong here.

Kysymyksesi ei kuulu asiaan.

Your question is not relevant to the subject.

Tuo ei kuulu asiaan.

That's not relevant.

Tom ei kuulu perheeseen.

Tom isn't family.

Se ei kuulu minulle.

It's not my business.

Tämä lause ei kuulu minulle.

This sentence does not belong to me.

Se ei kuulu kenellekkään muulle.

It's not anybody else's business.

Tämä ei kuulu sinulle pätkääkään.

- It's none of your business.
- That is no business of yours.
- None of your business.
- That's none of your business.
- This is none of your business.
- That's none of your concern.

- Tämä ei ole sinun asiasi.
- Tämä ei kuulu sinulle pätkääkään.
- Ei kuulu sinulle.

This is none of your business.

Ajattelin ettei sinun kuulu puhua Tomille.

- I thought you weren't supposed to talk to Tom.
- I thought that you weren't supposed to talk to Tom.

Sokean henkilön kuulu on usein todella tarkka.

A blind person's hearing is often very acute.

Puhu isommalla äänellä, ei kuulu kovin hyvin.

Speak up, I can't hear well.

Hän ei kuulu heihin, jotka toitoittavat kyvyistään.

He isn't the sort of man that boasts of his abilities.

- En kuulu komiteaan.
- En ole komitean jäsen.

I'm not a member of the comittee.

- ALV ei kuulu hintaan.
- Ei sisällä arvonlisäveroa.

Sales tax isn't included.

- Tämä ei kuulu sinulle pätkääkään.
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Ei ole kuule sinun asiasi.

None of your business.

- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.

None of your business.

- Tämä ei kuulu minulle!
- Tämä ei ole minun asiani!

- This doesn't concern me.
- This is none of my business!

- Se ei kuulu hänelle.
- Se ei ole hänen asiansa.

That is no business of his.

"K", kuten "W" ja "Y", eivät alunperin kuulu Portugalin kielen aakkosiin.

"K" was originally not included in the Portuguese alphabet; neither were "W" and "Y".

- Isommalla äänellä, Tomi. En saa selvää.
- Isommalla äänellä, Tomi. Ei kuulu.

Speak up, Tom. I can't hear you.

- Lopeta sekaantuminen.
- Lopettakaa sekaantuminen.
- Ota nokkasi pois asioista, jotka eivät sinulle kuulu.

Stop meddling.

- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.

- It's none of your business.
- That has nothing to do with you.
- It is none of your business.
- This has nothing to do with you.
- None of your business.
- This doesn't concern you.
- This is none of your business.
- It doesn't concern you.
- That doesn't concern you.
- That's no business of yours.

- Ei ole minun asiani.
- Ei kuulu minulle.
- Asialla ei ole mitään tekemistä minun kanssani.

- It is nothing to me.
- That has nothing to do with me.
- I have nothing to do with that.

- On helppoa unohtaa, että mikrofoni ei kuulu hintaan.
- On helppoa unohtaa, että mikrofonista joutuu maksamaan ylimääräistä.

It's easy to forget that the microphone costs extra.

- Sinua ei ole kutsuttu, joten tämä ei kuulu sinulle.
- Sinua ei ole kutsuttu, joten tämä ole sinun asiasi.

You are not invited, so this is not your business.

- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Ei koske sinua mitenkään.

- It's none of your business.
- It's none of your business!

- Sillä ei ole mitään tekoa hänen kanssaan.
- Sillä ei ole mitään tekemistä hänen kanssaan.
- Se ei kuulu hänelle.
- Se ei ole hänen asiansa.

- That is no business of his.
- That has nothing to do with him.

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

- It's none of your business.
- It is none of your business.
- It's none of your business!