Examples of using "Asiaan" in a sentence and their english translations:
- Get to the point!
- Get to the point.
Let's get down to business.
Let's get to the matter we called you about, minister.
Let's try to stay focused.
I'll have to get back to you.
I'll get right back to you.
Let's get down to business, OK?
- Let's get down to business.
- Let's get to the point.
- Let's get down to brass tacks.
Stop beating around the bush.
Your question is not relevant to the subject.
That's not relevant.
I can't get involved.
Tom is the type of a person who calls a spade a spade.
I'll check back with you in a few hours.
- What's Tom got to do with this?
- What's Tom got to do with it?
Let me get back to you on this.
I don't want to be involved in that matter.
I'll come straight to the point. You're fired.
He said the United States would not interfere.
Tom's position on this matter is well known.
Hey, could you get to the point? I don't have a lot of time.
She had nothing to say about it.
You could do a lot if you put your mind to it.
I don't think he has anything to do with the matter.
There are grammatical principles involved.
Tom says he has nothing to do with the matter.
This is totally irrelevant.
A girl was attacked in the subway. The most shocking thing about it is that no passenger intervened.
I'm direct.
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
What Tom said was besides the point.
Tom is the type of a person who calls a spade a spade.