Translation of "Jolloin" in English

0.010 sec.

Examples of using "Jolloin" in a sentence and their english translations:

jolloin Euroopassa oli tieteellinen vallankumous.

a time of scientific revolution in Europe.

Muistan päivän jolloin pikkuveljeni syntyi.

I recall the day when the younger brother was born.

Hetkenä jolloin kohtasimme, rakastuimme toisiimme.

The moment we met, we fell in love with each other.

Muistatko yön, jolloin kimppuusi hyökättiin?

Do you remember the night you were attacked?

Tulee aika, jolloin hän katuu tätä.

- The time will come when she will repent of it.
- The time will come when she'll regret it.

Keskiyötä pidetään hetkenä, jolloin aaveet vaeltelevat ympäriinsä.

Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.

Sunnuntai on päivä, jolloin olen vähiten kiireinen.

Sunday is the day when I am least busy.

Muistatko päivän, jolloin tapasimme toisemme ensimmäistä kertaa?

- Do you remember the day when we first met?
- Do you remember the day when we met each other for the first time?

Odotan hetkeä, jolloin puhelimiin tulee vessa. Kuinka hullua!

I'm looking forward to having a toilet in the cell phones. [laughs] [man] How crazy!

On aikoja, jolloin ilmapiiristä voi tulla hieman kireä.

The atmosphere can become rather strained.

En ikinä unohda päivää, jolloin tapasimme ensimmäisen kerran.

- I'll never forget the day when we first met.
- I'll never forget the day we first met.

Tom ei muista edellistä kertaa, jolloin hän näki Marin.

Tom doesn't remember the last time he saw Mary.

Tom ei pysty antamaan selontekoa sijainnistaan päivänä, jolloin Mari murhattiin.

Tom can't account for his whereabouts on the day that Mary was murdered.

- Joskus halusin olla astrofyysikko.
- Oli aika, jolloin halusin tulla astrofyysikoksi.

I once wanted to be an astrophysicist.

Colloseumia käytettiin vuoteen 217 asti, jolloin se paloi salamaniskun seurauksena.

The Coloseum was used until the year 217, when it was struck by lightning and burnt.

Suuri osa tänään sanomastani - on peräisin ajalta, jolloin olin eristyksessä vankilassa.

[Pepe] Much of what I tell you today was born in that time of solitude in prison.

Unikonsiemenmuffinsit ovat hänen suosikkejaan, mutta on päiviä jolloin hän päätyy mustikkatäytteeseen.

Poppy seed muffins are her favorites, but there are days when she must settle for blueberry.

Päiväntasaus on se päivä, jolloin päivä ja yö ovat yhtä pitkät.

The equinox is the day when day and night are the same length.

En voi laskea niiden kertojen määrää, jolloin olen kuullut Tomin sanovan noin.

I can't count the number of times I've heard Tom say that.

Tuomas oli johtajana aina vuoteen 2010 asti, jolloin Maria tuli hänen tilalleen.

Tom was a manager until 2010, when Mary took over the lead.

En pysty muistamaan edellistä kertaa, jolloin olen nähnyt sinut noin innoissasi jostakin.

I can't remember the last time I've seen you so excited about something.

Kauan kauan sitten, aikana jolloin Pluto oli vielä planeetta, eli poika nimeltä Tomi.

A long time ago when Pluto was still a planet, there was a boy named Tom.

Tärkein shinto-tapahtuma on uusi vuosi, jolloin miljoonat ihmiset käyvät pyhäköissä rukoilemassa onnellista ja tervettä vuotta.

The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.

Joku törmäsi Tomin autoon takaapäin kun hän veti asuntovaunuaan, jolloin asuntovaunu meni lunastuskuntoon ja auto vahingoittui.

Someone smashed into the back of Tom's car while he was towing his trailer, writing off the trailer and damaging the car.

Juhlimme Tatoeba-päivää marraskuun kahdeskymmeneskahdeksas päivä, koska se on päivä, jolloin turkin, esperanton ja kreikan kielet lisätiin.

We celebrate November 28 as Tatoeba day because it is the day when Turkish, Esperanto and Greek were added.

- Joskus on hetkiä, jolloin en voi tukahduttaa tunteitani.
- Silloin tällöin sattuu niin, että en voi pidätellä tunteitani.

Sometimes I can't help showing emotions.

Tom hinkkasi hyvän haltian antamaa kiveä, jolloin hän muuntui oravaksi ja pääsi livahtamaan vankilaikkunoiden kaltereiden läpi vaivatta

Tom rubbed the stone that the good fairy had given him, whereupon he turned into a squirrel and could escape to freedom through the bars of the prison window with ease.

Mari vaihtoi englantiin puhuttuaan Tomille ranskaa joitakin minuutteja, jolloin kävi selväksi, että Tomin ranska ei ollut kovin hyvää.

- After talking to Tom for a few minutes, it became obvious that his French wasn't very good, so Mary switched to English.
- After talking to Tom for a few minutes, it became obvious his French wasn't very good, so Mary switched to English.

Hän ajatteli sitä ihanaa syyspäivää, jolloin hän kiirehti koulusta kotiin hyvien uutisten kanssa; hänet oli valittu mukaan viestijoukkueeseen.

She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.

- Pian koittaa varmaankin päivä, jona ihminen voi mennä Marsiin.
- Luulen että päivä, jolloin ihminen voi matkustaa Marsiin, tulee kohta.

The day will soon come when man can travel to Mars.

Mutta koska hän alati törssäsi rahaa, eikä koskaan tienannut sen enempää, koitti lopulta päivä, jolloin hänellä oli jäljellä kurjat kaksi shillinkiä.

But as he was always spending money, and never made any more, at last the day came when he had nothing left but two shillings.

Tapahtuipa kerran, ajoituksella ei niin väliä, vankassa Englannissa, paikalla ei niin väliä, tuima taistelu. Taisto käytiin suven pitkänä päivänä, jolloin huijuva ruoho oli vehreää.

Once upon a time, it matters little when, and in stalwart England, it matters little where, a fierce battle was fought. It was fought upon a long summer day when the waving grass was green.

Kun aloin rakastamaan itseäni, lopetin elämästä menneisyydessä ja huolehtimasta tulevaisuudesta. Nykyään elän tässä hetkessä, jolloin kaikki tapahtuu. Nykyään elän jokaisen päivän, kaikkina päivinä, ja tätä kutsun ”täyttymykseksi”.

As I began to love myself I refused to go on living in the past and worrying about the future. Now, I only live for the moment, where everything is happening. Today I live each day, day by day, and I call it “FULFILLMENT”.

- Tämä on ensimmäinen kerta, kun olen kirjoittanut kirjeen saksaksi.
- Tämä on ensimmäinen kerta, jolloin olen kirjoittanut kirjeen saksaksi.
- Tämä on ensimmäinen kerta, kun minä olen kirjoittanut kirjeen saksaksi.

- This is the first time I've written a letter in German.
- This is the first time that I've written a letter in German.

Tällä lauseella ei ole omistajaa. Voit adoptoida sen ja muuttaa sitä, kunhan se sopii edelleen yhteen suorien käännöstensä kanssa, jolloin sinun pitää varoittaa muita kääntäjiä muutoksistasi kommentoimalla heidän käännöksiään.

This sentence has no owner. You may adopt and change it, provided it will still match its direct translations, in which case you should warn the translators of your changes by commenting on their translations.

Katolinen kirkko ja Rooman pontifexit ovat aina suuresti arvostaneet latinan kieltä. He ovat uutterasti kannustaneet latinan kielen taidon säilyttämiseen ja levittämiseen, omaksuen sen kirkonkieleksi, jolloin se kelpaa levittämään evankeliumien sanomaa ympäri maailman. Näin on lausuttu edeltäjäni, pyhän Johannes XXIII:nen, arvovaltaisessa apostolisessa konstituutiossa "Veterum Sapientiassa".

The Latin language has always been held in very high esteem by the Catholic Church and by the Roman Pontiffs. They have assiduously encouraged the knowledge and dissemination of Latin, adopting it as the Church’s language, capable of passing on the Gospel message throughout the world. This is authoritatively stated by the Apostolic Constitution Veterum Sapientia of my Predecessor, Blessed John XXIII.

– Katsohan, hän selitti, – ajattelen ihmisaivoja alunperin tyhjänä ullakkona, joka sinun on täytettävä valitsemillasi kalusteilla. Typerys täyttää sen kaikella mitään eteen tulee, jolloin hyödyllinen tieto ei mahdu sisään, tai ainakaan sitä ei löydä kaiken muun seasta. Taitava työmies puolestaan miettii todella tarkkaan, mitä hän aivoullakolleen ottaa. Hänellä on ainoastaan ne työkalut, jotka hänen työssään voivat olla avuksi, mutta näitä hänellä on suuri määrä ja mitä täydellisimmässä järjestyksessä. On virheellistä kuvitella, että pienessä huoneessa on joustavat seinät, joita venyttää rajatta. Voit olla varma, että tulee aika, jolloin jokainen tiedonmuru syrjäyttää toisen, jonka aiemmin tiesit. Siksi on äärimmäisen tärkeää, ettei läsnä ole hyödyttömiä faktoja viemässä tilaa hyödyllisiltä.

"You see," he explained, "I consider that a man's brain originally is like a little empty attic, and you have to stock it with such furniture as you choose. A fool takes in all the lumber of every sort that he comes across, so that the knowledge which might be useful to him gets crowded out, or at best is jumbled up with a lot of other things, so that he has a difficulty in laying his hands upon it. Now the skilful workman is very careful indeed as to what he takes into his brain attic. He will have nothing but the tools which may help him in doing his work, but of these he has a large assortment, and all in the most perfect order. It is a mistake to think that that little room has elastic walls and can distend to any extent. Depend upon it there comes a time when for every addition of knowledge you forget something that you knew before. It is of the highest importance, therefore, not to have useless facts elbowing out the useful ones."