Translation of "Ympäriinsä" in English

0.005 sec.

Examples of using "Ympäriinsä" in a sentence and their english translations:

Etsiskelin ympäriinsä postilaatikkoa.

I looked around for a mailbox.

Mehiläinen pörrää ympäriinsä.

A bee is buzzing around.

He kävelivät ympäriinsä.

They walked around.

Tom juoksee paidatonna ympäriinsä.

Tom is shirtless.

Olen kysellyt vähän ympäriinsä.

I've been asking questions.

Koira juoksenteli ympäriinsä puutarhassa.

A dog ran about in the garden.

Hän käveleskeli ympäriinsä etsien häntä.

- She went from place to place in search of him.
- She walked around looking for him.

Tom juoksee ympäriinsä ilman paitaa.

Tom is shirtless.

Rakastavaiset käveleskelivät ympäriinsä niittyä metsämansikoita etsien.

The lovers roamed around the fields in search of wild berries.

Hän kuljeskelee ympäriinsä pikkuhousuissa ja rintaliiveissä.

She's walking around in panties and bra.

Käveleskelin ympäriinsä sinne tänne vailla päämäärää.

- I walked aimlessly about the street.
- I walked around aimlessly.

Keskiyötä pidetään hetkenä, jolloin aaveet vaeltelevat ympäriinsä.

Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.

Et voi kävellä alasti ympäriinsä tässä hotellissa.

You can't go naked in this hotel.

Hawaijilla voi nauttia uimisesta koko vuoden ympäriinsä.

In Hawaii, one can swim in the ocean all year round.

- Tom vain pelleilee.
- Tom vaan dorkailee ympäriinsä.

Tom is just fucking around.

- Koira juoksenteli sinne tänne.
- Koira juoksenteli ympäriinsä.

The dog ran here and there.

Tomi katseli ympäriinsä ja tajusi olevansa eksyksissä.

Tom looked around and realized he was lost.

- Kävelin ympäriinsä koko päivän ja nyt olen ihan rättiväsynyt.
- Olen aivan poikki kun kävelin koko päivän ympäriinsä.

I am dead tired from walking around all day.

- Lapsena minulla oli tapana tulla usein tänne, katsella ympäriinsä ja ajatella.
- Lapsena minulla oli tapana tulla usein tänne, katsella ympäriinsä ja miettiä.
- Lapsena minulla oli tapana tulla usein tänne, katsella ympäriinsä ja pohtia.

During my childhood, I used to come here frequently, look around and think.

Äidilläni on aina kiire ja hän hyörii ja pyörii ympäriinsä.

My mother is always on the go.

Mulla on jalat ihan paskana, kun oon kävellyt ympäriinsä koko päivän.

I've been walking around all day today, and my legs are killing me.

Tom liikkui ympäriinsä talossa niin hiljaa kun vain pystyi, ettei hän herättäisi Marya ja lapsia.

Tom moved about the house as quietly as he could so as not to wake Mary and the children.

Astronautit ovat painottomia ja voivat nukkua pää osoittaen mihin tahansa suuntaan. Heidän pitää kuitenkin kiinnittäytyä, jotteivat he leijuisi ympäriinsä törmäillen esineisiin.

Astronauts are weightless and can sleep in any orientation. However, they have to attach themselves so they don't float around and bump into something.

Talvella, kun kimaltelevat, valkoiset luminietokset peittivät maan, hyppeli jänis usein ympäriinsä ja ponnisti suoraan pienen pihdan yli. Voi, kuinka vihaiseksi pihta siitä tulikaan!

When it was winter, and the snow lay all around, white and sparkling, a hare would often come jumping along, and spring right over the little Fir Tree. Oh! this made him so angry.

Minun mielestäni, jos tosiaan haluat parantaa kielitaitoasi, ei ehkä kannata vain kääntää lauseita tai jotain, vaan hassutella ympäriinsä, ja jos se on sinusta hauskaa, niin eiköhän se ole hyvä juttu.

If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.

Mitä haittaa siitä olisi, että menisin puutarhaan vähäksi aikaa nauttimaan puista ja kukista, laulavista linnuista ja pyrähtelevistä perhosista ja pörräävistä hyönteisistä, ja jos katsoisin ruusujen ja liljojen sydämissä olevia kastepisaroita, jotka piileskelevät auringonsäteiltä suojassa, ja kävelisin ympäriinsä auringonpaisteessa, sen sijaan että pysyisin sisällä tässä huonessa koko päivän?

What harm would it do if I were to go into the garden for a short time and enjoy myself among the trees and flowers, and the singing birds and fluttering butterflies and humming insects, and look at the dew-drops hiding from the sunbeams in the hearts of the roses and lilies, and wander about in the sunshine, instead of remaining all day in this room?