Translation of "Voisin" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Voisin" in a sentence and their dutch translations:

Voisin yrittää houkutella sitä.

Ik kan altijd proberen hem te lokken.

Kunpa voisin mennä Japaniin.

Ik zou graag naar Japan kunnen gaan.

Tekisin sen jos voisin.

Ik zou het doen als ik het kon.

Voisin mennä järven jäälle - pilkkimään.

Naar het bevroren meer gaan... ...een gat graven en vis vangen.

Voisin mennä järven jäälle pilkkimään.

Naar het bevroren meer gaan... ...een gat graven en vis vangen.

Jos voisin olla kuin tuo...

Als ik zo zou kunnen zijn...

Voisin syödä sen - tai kaivaa maata.

Dus ik kan dit eten, of... ...even graven, hier beneden.

En tiedä mitä voisin sanoa Tomille.

Ik weet niet wat ik Tom moet zeggen.

Voisin selittää asian, mutta aivosi räjähtäisivät.

Ik zou het je kunnen uitleggen maar je hersens zouden exploderen.

Olisi mukavaa, jos voisin matkustaa Japaniin.

Ik wou dat ik naar Japan kon gaan.

Minulla on vielä nälkä, joten voisin syödä kunnon aterian.

Ik heb nog steeds honger dus ik kan wel 'n maaltijd gebruiken.

- Mistä voin ostaa kirjoja?
- Mistä minä voisin ostaa kirjoja?

Waar kan ik boeken kopen?

Jos tuo kitara ei olisi niin kallis, voisin ostaa sen.

Als die gitaar niet zo duur zou zijn, kon ik haar kopen.

Jos maailma ei olisi siinä tilassa kuin se on nyt, voisin luottaa keneen tahansa.

Als de wereld niet was zoals ze is, zou ik iedereen kunnen vertrouwen.

Minun pelkoa ja kunnioitusta herättävä isoäitini oli sellainen kieli-intoilija, että aina kun hän kuuli jonkun kysyvän "Voinko...", hän keskeytti puhujan ja äyskäisi tälle: "En tiedä, voitkohan? Jos et tunne itse itseäsi, miten minä voisin tietää mihin sinä pystyt? Jos haluat pyytää lupaa, sano 'Saisinko...'"

Mijn geduchte grootmoeder was zo'n pietje-precies als het om taal ging, dat telkens als ze iemand hoorde vragen: "Kan ik ...", ze onderbrak en antwoordde: "Ik weet het niet. Kan je? Als je jezelf niet kent, hoe zou ik dan weten waartoe je in staat bent? Als je om toestemming vraagt, zeg dan 'Mag ik ...'."