Translation of "Stops" in Turkish

0.198 sec.

Examples of using "Stops" in a sentence and their turkish translations:

Tom never stops.

Tom asla durmaz.

Learning never stops.

Öğrenmek asla bitmez.

Its heart stops beating.

Kalbi atmayı bırakıyor.

She never stops reading.

O asla okumayı kesmez.

She never stops complaining.

O asla şikayet etmeyi durdurmaz.

Tom never stops complaining.

- Tom şikayet etmeyi hiç kesmez.
- Tom şikayet etmeyi hiç durdurmaz.
- Tom sızlanmayı hiç kesmez.

Tom never stops talking.

Tom asla konuşmayı bırakmaz.

The bus stops here.

Otobüs burada durur.

- This train stops at every station.
- This train stops at all stations.

- Bu tren her istasyonda durur.
- Bu tren tüm istasyonlarda durur.

Wait till the rain stops.

Yağmur duruncaya kadar bekle.

He never stops to think.

O, asla düşünmekten vazgeçmez.

I hope it stops raining.

İnşallah yağmur durur.

Speed the second Flanagan stops.

çalmaya başlamasından belli oluyor.

Tom never stops to think.

- Tom düşünmeyi asla durdurmaz.
- Tom düşünmeyi asla bırakmaz.

- Don't open before the train stops.
- Do not open before the train stops.

Tren durmadan önce açmayın.

Without sunlight, seaweed stops producing oxygen.

Güneş ışığı olmayınca yosunlar oksijen üretmeyi bırakıyor.

The train stops at every station.

Tren her istasyonda durur.

The bus stops before my house.

Otobüs evimden önce durur.

Don't open before the train stops.

Tren durmadan önce kapıyı açma.

We'll leave when it stops raining.

Yağmur durduğunda gideceğiz.

Let's wait until it stops raining.

Yağmur duruncaya kadar bekleyelim.

This train stops at all stations.

Bu tren tüm istasyonlarda durur.

That train stops at every station.

O tren her istasyonda durur.

This watch of mine never stops.

Benim bu saatim asla durmaz.

I hope the rain stops soon.

Umarım tren çok geçmeden durur.

- You can stay here till the snow stops.
- You can stay here until the snow stops.

- Kar durana kadar burada kalabilirsin.
- Kar dinene kadar burada kalabilirsiniz.

Lives within 12 subway stops of me.

benden en fazla 12 durak uzakta olsun.

Let's play baseball when the rain stops.

Yağmur durduğunda beyzbol oynayalım.

No one stops to listen to him.

Hiç kimse onu dinlemek için durmaz.

The bus stops at the next corner.

Otobüs bir sonraki köşede durur.

I won't go, unless the rain stops.

Yağmur durmadığı sürece gitmeyeceğim.

This bus stops at all railway crossings.

Bu otobüs bütün demiryolu geçitlerinde durur.

I haven't seen any bus-stops nearby.

Ben yakında herhangi bir otobüs durağu görmedim.

Is it here that the bus stops?

Otobüsün durduğu yer burası mı?

Let's wait here until the rain stops.

Yağmur duruncaya kadar burada bekleyelim.

The 9:35 train stops at Bambury.

9.35 treni Bambury'de durur.

Route 12 stops near the opera house.

Rota 12 opera binasına yakın durur.

I won't go unless it stops raining.

Yağmur durmadıkça gitmeyeceğim.

Let's wait here until it stops raining.

Yağmur durana kadar burada bekleyelim.

Nothing stops other with the same idea.

hiçbir şey, aynı tasarıma sahip diğer pasaportlara engel olamaz.

- Tom will do that if no one stops him.
- Tom will do that if nobody stops him.

Kimse engel olmazsa Tom bunu yapacak.

- We'll go when the rain stops.
- We'll go when it quits raining.
- We'll go when it stops raining.

Yağmur durduğunda, biz gideceğiz.

- When it stops raining, let's go for a walk.
- Let's go for a walk after it stops raining.

Yağmur durduğunda, yürüyüşe çıkalım.

Let's go as soon as it stops raining.

Yağmur durur durmaz gidelim.

We won't go out unless it stops raining.

Yağmur durmazsa dışarı çıkmayız.

Don't get off the bus till it stops.

Durana kadar otobüsten inme.

Please remain seated until the bus stops completely.

Lütfen otobüs tamamen duruncaya kadar ayağa kalkma.

Don't get off the train till it stops.

O durana kadar trenden inme.

That bus stops in front of my house.

O otobüs evimin önünde durur.

The bus stops in front of my house.

Otobüs evimin önünde durur.

I won't go out until it stops raining.

Yağmur duruncaya kadar dışarı çıkmayacağım.

Don't open the door till the train stops.

Tren duruncaya kadar kapıyı açmayın.

You can stay here till the snow stops.

Kar bitene kadar burada kalabilirsin.

We'll leave as soon as it stops raining.

Yağmur durur durmaz gideceğiz.

I should have drunk something that stops hangovers.

İçki mahmurluğunu durduracak bir şey içmeliydim.

I will not go unless it stops raining.

Yağmur durmadıkça, gitmem.

Raised kerbs at bus stops should be mandatory.

Otobüs duraklarında yükseltilmiş bordürler zorunlu olmalıdır.

We'll start as soon as it stops raining.

Yağmur durur durmaz başlayacağız.

Whenever Tom is in Boston, he stops by.

Tom Boston'tayken uğrar.

- Tom is going to do that unless someone stops him.
- Tom is going to do that unless somebody stops him.

Tom biri onu durdurmazsa bunu yapacak.

When the rain stops, we'll go for a walk.

Yağmur durduğunda yürüyüşe çıkarız.

I will begin to work when it stops raining.

Yağmur durduğunda çalışmaya devam edeceğim.

The bus stops right in front of my house.

Otobüs tam evimin önünde durur.

This train stops at every station from Nakano on.

Bu tren Nakano üzerindeki her istasyonda durur.

Tom plans to stay here until it stops raining.

Tom yağmur duruncaya kadar burada kalmayı planlıyor.

Let's go for a walk after it stops raining.

- Yağmur dinince yürüyüş yapalım.
- Yağmur durduktan sonra yürüyüşe çıkalım.

He plans to stay here until it stops raining.

Yağmur dinene kadar burada kalmayı düşünüyor.

It stops us from being able to talk about it,

onu konuşmamızı engelliyor

The water going to the other side stops after somewhere

diğer tarafa doğru giden su bir yerden sonra durup

You must not get off the train before it stops.

Tren durmadan önce, inmemelisin.

He never stops to take a breath when he speaks.

O konuştuğu zaman asla nefes almaz.

Let's go sit in the car until the rain stops.

Yağmur durana kadar arabada oturmaya gidelim.

This is an express train. It won't make many stops.

Bu hızlı bir tren. Çok durakta durmaz.

When it stops raining, we will go for a walk.

Yağmur durduğunda yürüyüşe çıkacağız.

Sami is going to do it unless something stops him.

Bir şey onu durdurmadukça Sami onu yapacak.

He temporarily stops and sends two Massilian ships to scout ahead.

Geçiçi olarak duruyor ve iki Masilya gemisini gözlem için gönderiyor

We shall leave for home as soon as it stops raining.

Yağmur durur durmaz eve gideceğiz.

At any rate, I can go out when it stops raining.

Yine de, yağmur durduğunda dışarı çıkabilirim.

Hurry up. The train only stops here for a short while.

Acele et! Tren burada kısa bir süre için durur.

Hurry up, the train only stops here for a short while.

Acele et, tren sadece kısa bir süre için burada durur.

At any rate I will go out when it stops raining.

Ne olursa olsun yağmur durduğunda dışarı gideceğim.

When money ceases to have value, the entire system stops working.

Paranın bir hükmü kalmadığında sistemin tüm işleyişi durur.

Hurry up. The train only stops here for a short time.

Acele et. Tren sadece kısa bir süre için burada durur.

I think it's better you stay here until the snow stops.

Kar durana kadar burada kalmanız daha iyi olur diye düşünüyorum.

If I were you, I'd stay here until the rain stops.

- Yerinde olsaydım yağmur durana kadar burada kalırdım.
- Ben senin yerinde olsam yağmur dinene kadar burada dururum.

Does time go by? Or time stops, do we advance in time?

Zaman akıp gider mi? Yoksa zaman duruyor biz mi zamanda ilerliyoruz?

When the rain stops, I'll take the dog out for a walk.

Yağmur durduğunda köpeği yürüyüşe çıkaracağım.

You want the Number 11. It stops in front of the post office.

Sen on bir numarayı istiyorsun. O, postanenin önünde durur.

How many bus stops are there between here and where you get off?

Burayla indiğin yer arasında kaç tane otobüs durağı var?