Translation of "June" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "June" in a sentence and their turkish translations:

As June arrives,

Haziran gelince,

In June we married.

Haziran ayında evlendik.

- He will arrive on June 24.
- He will come on June 24th.
- He will arrive on June 24th.

O, 24 Haziran'da gelecek.

Rainy season begins in June.

Yağışlı mevsim haziranda başlar.

Hurricanes usually occur in June.

Kasırgalar genellikle haziran ayında meydana gelirler.

School breaks up in June.

Okul haziran ayında tatile girer.

Tom finished school in June.

Tom haziran ayında okulu bitirdi.

Sami accepted Islam in June.

- Sami haziranda İslam oldu.
- Sami haziran ayında İslam'ı kabul etti.

Sami died in June, 2006.

Sami, Haziran 2006'da öldü.

In June 1811, he took Tarragona.

Haziran 1811'de Tarragona'yı aldı.

Misako married a Canadian last June.

Misako, geçen Haziran bir Kanadalıyla evlendi.

The rainy season begins in June.

Yağışlı sezon haziran ayında başlar.

It rains a lot in June.

Haziranda çok yağmur yağar.

We will get married in June.

Biz haziranda evleneceğiz.

He will arrive on June 24.

- O, 24 Haziran'da varacak.
- 24 Haziran'da gelecek.

He returned from Holland in June.

Haziranda Hollanda'dan döndü.

June fifth is World Environment Day.

5 Haziran, Dünya Çevre Günü'dür.

I got married on June first.

Ben bir haziranda evlendim.

The school year ends in June.

Okul yılı haziran'da bitiyor.

Sami disappeared on June 6th, 2006.

Sami, 6 Haziran 2006'da ortadan kayboldu.

Sami's trial began in June, 2006.

Sami'nin davası Haziran 2006'da başladı.

Sami testified on June 6th, 2006.

Sami 6 Haziran 2006'da ifade verdi.

Sami left Egypt in June, 2006.

Sami, Haziran 2006'da Mısır'dan ayrıldı.

Sami died in June of 1996.

Sami, Haziran 1996'da öldü.

In June 2015, he was given psilocybin,

Haziran 2015'te kendisine psilosibin verildi.

It's early morning of June 24th, 217BC.

24 Haziran M.Ö 217'nin erken sabahı...

We can deliver the product in June.

Ürünü haziran ayında teslim edebiliriz.

Yumiko married a childhood friend last June.

Geçen Haziran Yumiko, bir çocukluk arkadaşıyla evlendi.

We have many rainy days in June.

- Haziranda çok sayıda yağmurlu günlerimiz var.
- Haziranda yağmurlu günümüz çok olur.

It is a cold morning for June.

Haziran için soğuk bir sabah.

There's a lot of rain in June.

Haziran ayında çok yağmur var.

In June, it rains day after day.

Haziranda her gün yağmur yağar.

We're coming back to Europe in June!

Haziranda Avrupa'ya geri geliyoruz.

My daughter will get married in June.

Kızım haziranda evlenecek.

My daughter is getting married in June.

Kızım haziranda evleniyor.

From June to September, we work harder.

Haziran'dan eylül ayına kadar, biz daha fazla çalışırız.

I was born on June 4, 1974.

4 Haziran 1974 tarihinde doğdum.

I'm getting married to her in June.

Onunla Haziran'da evleneceğim.

We are to get married in June.

Biz haziran ayında evleneceğiz.

She is expecting a baby in June.

O, haziranda bir çocuk bekliyor.

Mary will get her degree in June.

Mary diplomasını haziranda alacak.

I will be thirty-five in June.

Haziranda otuz beş olacağım.

Cherries are ripe in June or July.

Kirazlar haziran ve temmuz ayında olgunlaşır.

This cold weather isn't usual for June.

Bu soğuk hava haziran için olağan değil.

They captured Rome in June of 1944.

1944'ün Haziranında Roma'yı ele geçirdiler.

European Fish Week starts on June 4th.

Avrupa Balık Haftası, 4 Haziran'da başlar.

They are to be married in June.

Onlar haziran ayında evlenecekler.

Sami was extradited to Canada in June.

Sami haziran ayında Kanada'ya iade edildi.

- We have a lot of rain in June and July.
- It rains a lot during June and July.

Haziran ve temmuz aylarında çok yağmur yağar.

We have a lot of rain in June.

Haziranda çok yağmur alırız.

My daughter is to get married in June.

Kızım haziran ayında evlenecek.

Thirty days has September, April, June and November.

Eylül, nisan, haziran ve kasım'ın 30 günü vardır.

I haven't heard from him since last June.

Geçen hazirandan beri ondan haber almadım.

Today is June 18th, the birthday of Muiriel!

Bugün Muiriel'in doğum günü olan 18 Haziran!

It rains a lot in June in Japan.

Japonya'da haziran ayında çok yağmur yağar.

I'll be there on the fifth of June.

Beş Haziran'da orada olacağım.

My sister is having a baby in June.

- Kız kardeşimin haziran ayında bir bebeği olacak.
- Kız kardeşim haziranda bir bebek doğuracak.
- Kız kardeşim haziranda bir çocuk sahibi olacak.

This is the driest June since the Thirties.

Otuzlu yıllardan beri bu, haziranın en kurak ayı.

I think we're going on vacation in June.

Haziran'da tatil yapacağımızı düşünüyorum.

Tom hasn't heard from Mary since last June.

Tom geçen hazirandan beri Mary'den haber almadı.

Sami moved to that unit in June, 2006.

Sami, haziran 2006'da o birime taşındı.

- At last, you are going to be a June bride.
- You're finally going to be a June bride, aren't you?

Sonunda bir haziran gelini olacaksın, değil mi?

My sister married a high school teacher last June.

Kız kardeşim geçen haziranda bir lise öğretmeniyle evlendi.

Generally speaking, there is little rain here in June.

Genel olarak konuşursak, haziran ayında burada biraz yağmur var.

What time is convenient for you on June seventh?

Yedi haziranda sizin için hangi saat uygun?

I'd like to cancel my appointment for June first.

Bir haziran için randevumu iptal etmek istiyorum.

In Japan, the rainy season usually begins in June.

Japonya'da yağışlı mevsim genellikle haziran ayında başlar.

The rainy season begins towards the end of June.

Yağmur mevsimi haziran sonuna doğru başlar.

I came to Toronto at the beginning of June.

Haziran ayının başında Toronto'ya geldim.

Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!

- Bugün Haziran'ın 18'i ve bugün Muiriel'in doğum günü!
- Bugün 18 Haziran ve Muiriel'in doğum günü!

I hope to be able to go in June.

Haziranda gidebilmeyi umuyorum.

Today is June 18 and it is Muriel's birthday!

Bugün 18 Haziran ve Muriel'in doğum günü!

It has been the driest June for thirty years.

Otuz yıl boyunca en kurak haziran ayı.

I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.

12 Haziran 1998'den beri Kylie Minogue'a inanırım.

In June, it rains day after day without stopping.

Haziran ayında her gün durmadan yağmur yağar.

Sami has until June 10 to finish the report.

Sami'nin raporu bitirmek için 10 Haziran'a kadar vakti var.

- It's not as hot in June as it is in July.
- It isn't as hot in June as it is in July.

Hava haziranda temmuzda olduğu kadar sıcak değil.

In June 2014, a single barrel of oil cost $114.

Haziran 2014'te, petrolün varili 114 dolardı.

There were not many rainy days in June this year.

Bu yıl haziran ayında çok yağmurlu günler yoktu.

In Japan we have a lot of rain in June.

Japonya'da haziranda çok yağmur yağar.

The next meeting will be on the tenth of June.

Sonraki toplantı on haziranda olacak.

He will leave Tokyo and come to Kansai in June.

Haziran ayında Tokyo'dan ayrılacak ve Kansai'ye gidecek.

I'd like to reserve a single room on June 3.

3 Temmuz için tek kişilik bir oda ayırtmak istiyordum.

I'll miss you so much when you leave in June.

Haziran'da ayrıldığın zaman seni çok özleyeceğim.

At last, you are going to be a June bride.

Sonunda, bir Haziran gelin olacaksın.

Janet and Bill are going to get hitched in June.

Janet ve Bill haziran ayında evlenecekler.

By the end of June, they were ready to vote.

Haziranın sonuna kadar, onlar oy vermeye hazırdı.

As a rule we have much rain in June in Japan.

Genellikle Japonya'da haziran ayında fazla yağmur vardır.

He told me that he would go to France in June.

Bana haziranda Fransa'ya gideceğini söyledi.

I was born on the twenty-second of June in 1974.

Yirmi iki Haziran 1974'te doğdum.

She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.

O, 4 Haziran'da Bay Johnson'la evlenecek.

Here is the final agenda for the meeting on June 16th.

16 Haziran'daki toplantı için işte son gündem.

I'm writing this on Friday, June 2, 2017 at 10 AM.

Bunu 2 Haziran 2017 Cuma günü sabah saat 10.00'da yazıyorum.

Martin Luther King was assassinated in April, and Bobby Kennedy in June.

Martin Luther King, Nisan ayında, Bobby Kennedy ise Haziran ayında öldürüldü.