Translation of "Hint" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Hint" in a sentence and their turkish translations:

Give me a hint.

Bana bir ipucu ver.

Thanks for the hint.

İpucu için teşekkürler.

Tom got the hint.

Tom ipucunu aldı.

Is that a hint?

O bir ipucu mu?

I want a hint.

Bir ipucu istiyorum.

He gave me a hint.

O bana bir ipucu verdi.

We can take a hint.

- Söylenmek isteneni anlıyoruz.
- Mesajı aldık.

Tom didn't take the hint.

Tom mesajı almadı.

I'll give you a hint.

Sana bir ipucu vereceğim.

That was a broad hint.

O çok belirgin bir imaydı.

Tom gave me a hint.

Tom bana bir ipucu verdi.

Can't you take a hint?

Anlayamıyor musun?

That was a good hint.

Bu iyi bir ipucuydu.

- I wonder if Tom got the hint.
- I wonder whether Tom got the hint.

Tom'un ipucunu alıp almadığını merak ediyorum.

She took my hint and smiled.

O, ne demek istediğimi anladı ve gülümsedi.

Would you give me a hint?

Bana bir ipucu verir misin?

Let me give you a hint.

Sana bir ipucu vereyim.

A hint from you is enough.

Senden bir ipucu yeterli.

I imagine you took the hint.

Sanırım ne demek istediğimi anladın.

For the intelligent, a hint is sufficient.

Zeki için bir ipucu yeterlidir.

You could at least give me a hint.

En azından bana bir ipucu verebilirsin.

Could you at least give me a hint?

- En azından bir ipucu veremez misin?
- Bir ipucu verebilir misin en azından?

Tom doesn't know how to take a hint.

Tom ipucunu nasıl alacağını bilmiyor.

Tom gets angry at the slightest hint of criticism.

Tom en ufak bir eleştiri izine kızar.

His restlessness gave her a hint that something was wrong.

Onun huzursuzluğu ona bir şeylerin yanlış olduğuna dair bir ipucu verdi.

When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.

Soruyu nasıl cevaplayacağımı bilmediğimde, o bana bir ipucu verdi.

"Noobs?" Dima asked, a slight hint of anger in his voice. "This isn't a video game, Al-Sayib! This is real life!"

Dima kızgın bir sesle sordu: "Nubz? Bu bir oyun değil Saib! Bu hayatın kendisi!

- A nod is as good as a wink to a blind horse.
- Among familiars, the merest hint suffices each to know what's going on.

Tanıdıklar arasında, en ufak ipuçlarının her biri neler olup bittiğini bilmek için yeterlidir.