Translation of "Hardly" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Hardly" in a sentence and their turkish translations:

- He hardly ever works.
- She hardly ever works.

O neredeyse hiç çalışmaz.

- I hardly know her.
- I hardly know him.

Onu güçlükle tanıyorum.

- I hardly work.
- I hardly ever work anymore.

Artık neredeyse hiç çalışmıyorum.

- I hardly remember him.
- I hardly remember her.

Neredeyse onu hatırlamıyorum.

He hardly works.

O, neredeyse hiç çalışmaz.

That hardly mattered.

O neredeyse hiç önemli değildi.

They hardly paused.

Onlar neredeyse hiç duraklamadı.

Tom hardly smiled.

Tom neredeyse hiç gülümsemedi.

It's hardly surprising.

Hemen hemen hiç şaşırtıcı değildi.

That's hardly likely.

Bu neredeyse hiç uygun değil.

You've hardly changed.

Neredeyse hiç değişmedin.

That's hardly new.

Bu neredeyse yeni değil.

- I hardly even know you.
- I hardly know you.

Seni neredeyse hiç tanımıyorum.

- It is hardly raining.
- It's hardly raining at all.

Neredeyse hiç yağmur yağmıyor.

- Tom hardly ever talks.
- Tom hardly talks at all.

Tom neredeyse hiç konuşmaz.

- She hardly talks at all.
- He hardly talks at all.

Neredeyse hiç konuşmuyor.

It is hardly raining.

Çok az yağmur yağıyor.

I was hardly prepared.

Zar zor hazırlandım.

They could hardly see.

Onlar güçlükle görebiliyordu.

I can hardly swim.

Ben hemen hemen hiç yüzemem.

He can hardly speak.

O neredeyse konuşamıyor.

She can hardly speak.

O, güçlükle konuşabiliyor.

I can hardly breathe.

Güçlükle nefes alabiliyorum.

I'm hardly ever home.

Neredeyse hiç evde değilim.

Tom hardly eats anything.

Tom neredeyse hiçbir şey yemiyor.

Hardly anybody's happy today.

Bugün neredeyse kimsenin yüzü gülmüyor.

I hardly think so.

Pek sanmıyorum.

It's hardly a secret.

Bu pek sır sayılmaz.

You hardly ate anything.

Neredeyse hiçbir şey yemedin.

Tom can hardly walk.

- Tom neredeyse yürüyemiyor.
- Tom zorlukla yürüyebiliyor.

That's hardly an option.

Bu seçenek pek mümkün değil.

I could hardly wait.

Zar zor bekleyebilirim.

She hardly ate anything.

O çok az şey yedi.

I can hardly walk.

Güçlükle yürüyebiliyorum.

I hardly recognized Tom.

Tom'u güçlükle tanıdım.

I hardly recognized you.

Seni zorlukla tanıdım.

I hardly remember Tom.

Mary'yi güçlükle hatırlıyorum.

I hardly knew Tom.

Tom'u güçlükle tanıdım.

I hardly know Tom.

Tom'u güçlükle tanıyorum.

I can hardly wait.

Neredeyse hiç bekleyemem.

You hardly know me.

Neredeyse beni tanımıyorsun.

I hardly ever swim.

Neredeyse hiç yüzmüyorum.

I hardly know her.

Onu güçlükle tanıyorum.

Tom hardly ever laughs.

Tom neredeyse hiç gülmez.

He hardly studies chemistry.

O, neredeyse hiç kimya çalışmaz.

There's hardly anything left.

Neredeyse bir şey kalmadı.

Tom hardly ever complains.

Tom neredeyse hiç şikayet etmez.

He can hardly walk.

O, zorlukla yürüyebiliyor.

Tom is hardly listening.

Tom neredeyse dinlemiyor.

Tom is hardly moving.

Tom neredeyse hareket etmiyor.

I can hardly see.

Güçlükle görebiliyorum.

I can hardly stand.

Güçlükle ayakta durabiliyorum.

Hardly anybody's busy today.

Bugün neredeyse herkes meşgul.

I hardly know him.

Onu güçlükle tanıyorum.

I hardly remember them.

- Ben güçlükle onları hatırlıyorum.
- Neredeyse onları hatırlamıyorum.

I hardly remember him.

Neredeyse onu hatırlamıyorum.

I hardly remember her.

Neredeyse onu hatırlamıyorum.

I hardly recognized them.

- Onları güçlükle tanıdım.
- Onları zar zor tanıdım.

I hardly recognized him.

Onu zar zor tanıdım.

I hardly recognized her.

Onun zar zor tanıdım.

He hardly ever works.

O neredeyse hiç çalışmaz.

Tom hardly knew Mary.

- Tom neredeyse Mary'yi tanımadı.
- Tom zar zor Mary'yi tanıdı.

I was hardly surprised.

Ben neredeyse hiç şaşırmadım.

That hardly seems fair.

O pek adil görünmüyor.

Tom could hardly walk.

Tom güçlükle yürüyebiliyordu.

This hardly seems newsworthy.

- Bu neredeyse hiç güncel görünmüyor.
- Bu, haber değeri taşıyor gibi görünmüyor.

Tom hardly speaks French.

Tom zorlukla Fransızca konuşur.

We can hardly wait.

Neredeyse bekleyemeyiz.

We hardly know Tom.

Tom'u neredeyse hiç tanımıyoruz.

I'm hardly ever late.

Neredeyse hiç geç kalmadım.

I hardly ever complain.

Neredeyse hiç şikayet etmem.

You hardly ever complain.

Neredeyse hiç şikayet etmiyorsun.

You hardly ever laugh.

Sen neredeyse hiç gülmezsin.

You hardly ever smile.

Neredeyse hiç gülümsemiyorsun.

Tom could hardly move.

Tom zorlukla hareket edebilir.

Tom can hardly move.

Tom zorlukla hareket edebiliyor.

I can hardly move.

Zorlukla hareket edebiliyorum.

I hardly ever laugh.

Ben neredeyse hiç gülmüyorum.

I hardly ever cry.

Neredeyse hiç ağlamıyorum.

Tom hardly ever cries.

Tom neredeyse hiç ağlamaz.

- Hardly anyone knows I'm here.
- Hardly anyone knows that I'm here.

Burada olduğumu neredeyse hiç kimse bilmiyor.

- I hardly know where to begin.
- I hardly know where to start.

Nerede başlayacağımı neredeyse hiç bilmiyorum.

- I hardly ever do this anymore.
- I hardly ever do that anymore.

Artık bunu neredeyse hiç yapmıyorum.

- Tom hardly ever waits for anyone.
- Tom hardly ever waits for anybody.

Tom kolay kolay kimseyi beklemez.

Exactly; she's hardly newsworthy today.

Kesinlikle, bugün neredeyse haber değeri yok.

I can hardly hear you.

Siz güçlükle duyabiliyorum.

It is hardly worth discussing.

O tartışmaya değmez.

It hardly ever rains here.

Burada neredeyse hiç yağmur yağmaz.

It hardly ever rains there.

Orada neredeyse hiç yağmur yağmaz.

I could hardly believe him.

Ona güçlükle inanabildim.

I could hardly hear him.

- Neredeyse onu duyamıyordum.
- Onu güçlükle duyabiliyordum.

It's hardly raining at all.

Hemen hemen hiç yağmur yağmıyor.

She can hardly speak Japanese.

O, neredeyse Japoncayı hiç konuşamıyor.

I hardly ever remember dreams.

Ben rüyaları neredeyse hiç hatırlamam.

I hardly have any money.

Neredeyse hiç param yok.

I can hardly see him.

- Onu güçlükle görebiliyorum.
- Onu zar zor görebiliyorum.
- Onu neredeyse göremiyorum.

We hardly see you anymore.

Biz artık neredeyse seni görmüyoruz.