Translation of "Contents" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Contents" in a sentence and their turkish translations:

The label doesn't match the contents.

Etiket, içeriklerle eşleşmiyor.

The box doesn't match the contents.

Kutu, içerikle eşleşmiyor.

The contents of the letter were secret.

Mektubun içeriği gizliydi.

He emptied the box of its contents.

O onun içeriklerinin kutusunu boşalttı.

He emptied his pockets of their contents.

Cebindekileri boşalttı.

He emptied the container of its contents.

Konteynerin içini boşalttı.

Tom examined the contents of the box.

- Tom kutunun içeriğini inceledi.
- Tom kutunun muhtevasını tetkit etti.

Tom displayed the contents of his wallet.

Tom cüzdanının içindekileri gösterdi.

In fact, I studied all the contents.

Aslında, tüm içeriği okudum.

- I do not know the contents of the box.
- I don't know the contents of the box.

Kutunun içeriğini bilmiyorum.

- I do not know the contents of the crate.
- I don't know the contents of the crate.

Sandığın içeriğini bilmiyorum.

Tom looked through the contents of the package.

Tom paketin içeriğine baktı.

May I see the contents of the package?

Ben paketin içeriğini görebilir miyim?

Dan examined the contents of the victim's purse.

Dan kurbanın çantasının içeriğini inceledi.

Please review the contents and provide any appropriate feedback.

Lütfen içeriği gözden geçiriniz ve herhangi uygun bir geri bildirim veriniz.

The label on the box doesn't match the contents.

Kutunun üzerindeki etiket, içerikle eşleşmiyor.

Intent on itemizing the contents of this jungle visitor’s backpack.

eşyaları kullanmayı amaçlayan bu orangutan gibi meraklılar.

Tom poured the contents of his glass into the sink.

Tom bardağının içindekileri lavaboya döktü.

Tom emptied the contents of the sack onto the table.

Tom torbanın içindekileri masanın üstüne boşalttı.

The label warns that the contents of the box are fragile.

Etiket kutusunun içeriğinin kırılgan olduğunu uyarıyor.

The box was crushed during transport and the contents flew out.

Taşıma sırasında kutu ezildi ve içindekiler dışarı uçtu.

The house was burned to the ground, with all its contents.

Ev, içindeki her şeyle birlikte kül olmuştu.

Tom dumped the contents of his briefcase out on the table.

Tom evrak çantasının içindekileri masaya döktü.

The spokesman explained the contents of the treaty to the press.

- Sözcü, anlaşmanın içeriğini basına açıkladı.
- Sözcü, anlaşmanın muhtevasını basına açıkladı.

There's a crack in the cup so the contents are leaking.

Kupada bir çatlak var bu yüzden içindekiler sızıyor.

Tom opened the small box and emptied the contents on the table.

Tom küçük bir kutu açtı ve içindekileri masaya boşalttı.

Tom checked the contents of the bag that someone had left behind.

Tom birinin geride bırakmış olduğu çantanın içeriğini kontrol etti.

The contents of this book are not suitable for people with weak nerves.

Bu kitabın içerikleri zayıf sinirli insanlar için uygun değildir.

Did you know that Google keeps a history of all your web searches and looks at the contents of your emails to provide you advertising?

Google'ın tüm web arama geçmişinizi tuttuğunu ve size reklam sunmak için e-postalarınızın içeriğine baktığını biliyor muydunuz?