Translation of "Connection" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Connection" in a sentence and their turkish translations:

Is connection.

insanlarla aramızdaki bağdır.

An internet connection,

internet bağlantısı,

What's Tom's connection?

Tom'un bağlantısı nedir?

What's the connection?

Bağlantı nedir?

- My Internet connection is slow.
- My internet connection is slow.

- İnternet bağlantım yavaştır.
- İnternet bağlantım yavaş.

We crave human connection.

İnsanlarla bağ kurmaya ihtiyaç duyarız.

The lesson of connection,

Bağ kurma,

In these connection spaces,

bu bağlantı noktalarında

Facilitated by connection systems,

yollarımız kesiştiği zaman,

Building connection through dialogue --

diyalog yoluyla bağlantı kurarak -

Is there a connection?

Bir bağlantı var mı?

There is no connection.

Bağlantı yok.

There's no causal connection.

Nedensel bir bağlantı yok.

There's no tangible connection.

Somut bir bağlantı yok.

Was there a connection?

Bağlantı var mıydı?

What's your connection to Tom?

Tom'la bağlantın nedir?

What's their connection to Tom?

Onların Tom'la bağlantısı nedir?

What's your connection with Tom?

Tom ile bağlantın nedir?

I'm sure there's a connection.

Ben bir bağlantı olduğuna eminim.

Do you see the connection?

Bağlantıyı görüyor musun?

They shared an unusual connection.

Onlar alışılmadık bir bağlantıyı paylaştılar.

What connection could there be?

Orada hangi bağlantı olabilirdi?

We have a special connection.

Bizim özel bir ilişkimiz var.

Could there be a connection?

Bir bağlantı olabilir mi?

Don't you see the connection?

Bağlantıyı görmüyor musun?

What's your connection to them?

Onlarla bağlantınız nedir?

What's their connection to him?

Onların onunla bağlantısı nedir?

I finally made the connection.

En sonunda bağlantıyı yaptım.

I don't see the connection.

Ben bir bağlantı görmüyorum.

Not one made the connection.

Hiç kimse bağlantı kurmadı.

My internet connection was cut off.

Benim internet bağlantım kesildi.

My Internet connection isn't fast enough.

İnternet bağlantım yeterince hızlı değil.

Friendship is the connection of souls.

Arkadaşlık ruhların bağıdır.

He has a fast internet connection.

- O, hızlı bir internet bağlantısına sahip.
- Onun hızlı bir internet bağlantısı var.

I wonder if there's any connection.

Herhangi bir bağlantı olup olmadığını merak ediyorum.

I wonder if there's a connection.

Bir bağlantı olup olmadığını merak ediyorum.

I have a slow Internet connection.

Yavaş bir İnternet bağlantım var.

Do you think there's a connection?

Bir bağlantı olduğunu düşünüyor musun?

How fast is your internet connection?

İnternet bağlantın ne kadar hızlı?

There is no connection between them.

Onlar arasında bağlantı yok.

I don't see any connection here.

Burada herhangi bir bağlantı görmüyorum.

Tom has a fast internet connection.

Tom'un hızlı bir internet bağlantısı var.

Does anybody else see a connection?

Başka kimse bağlantı kuruyor mu?

- I thought we had a real connection.
- I thought that we had a real connection.

Gerçek bir bağımız olduğunu düşünmüştüm.

People have no direct connection with bats

insanların yarasalarla doğrudan bir bağlantısı yoktur

He has no connection with this affair.

Onun bu işle ile hiçbir bağlantısı yoktur.

My Internet connection is slow and expensive.

Benim Internet bağlantısı yavaş ve pahalı

Do you really believe there's a connection?

Gerçekten bir bağlantı olduğuna inanıyor musunuz?

I have no connection to the matter.

Konuyla hiçbir ilgim yok.

There's no connection between the two things.

O iki şey arasında hiçbir bağlantı yok.

I feel a deep connection to him.

Onunla derin bir bağ hissediyorum.

Elves have a strong connection to nature.

Cinlerin doğayla güçlü bir bağlantısı vardır.

Tom has a strong connection with nature.

Tom, doğa ile güçlü bir ilişkiye sahiptir.

Mary has a strong connection with nature.

Mary'nin doğa ile güçlü bir ilişkisi vardır.

The Internet connection is not very good.

İnternet bağlantısı çok iyi değil.

Many of them felt a connection to nature.

Birçoğu doğayla bir bağlantı hissediyordu.

Through an act of disconnection, I found connection.

Bu kopuklukta bağlantı buldum.

To make a genuine connection with my audience.

seyircimle hakiki bir ilişki kurmak.

It's that connection depends not just on me.

o da bu ilişkinin sadece bana bağlı olmadığı.

The gender-climate connection extends beyond negative impacts

Cinsiyetle iklimin bağlantısı negatif etkilerin ve güçlü çözümlerin

There must be a connection between these murders.

Bu cinayetler arasında bir bağlantı olmalı.

Loneliness, it leads us to connection with other people,

Yalnızlık bizi diğer insanlarla iletişime geçmeye iter,

And it can be transmitted over a wireless connection

doktorla, hastayla ya da ona ihtiyacı olan kişiye

My Internet connection is slow, but Tatoeba is slower.

İnternet bağlantım yavaş ama Tatoeba daha yavaş.

There is a connection between smoking and lung cancer.

Sigara içmeyle akciğer kanseri arasında bir bağlantı vardır.

In ten years, all households will have Internet connection.

On yıl içinde tüm evler internet bağlantısına sahip olacak.

Tom can't do his job without an internet connection.

Tom İnternet bağlantısı olmadan işini yapamaz.

I can't do my job without an internet connection.

İşimi internet bağlantısı olmadan yapamam.

And thirdly, these experiences of harmony and connection and unity.

Üçüncüsü ise uyum, bağ ve birlikten oluşan bir deneyimdi.

We don’t have to choose between achievement and human connection.

Başarı ve insan iletişimi arasında seçim yapmak zorunda değiliz.

Inspired something in them that became a connection between us,

aramızda bir bağ yaratan bir şeye ilham veren,

Everything is very clear, even with a simple internet connection

basit bir internet bağlantısında bile her şey çok net

The police arrested a suspect in connection with the robbery.

Polis soygunla ilgili olarak bir şüpheliyi tutukladı.

There was no connection between Dan and the victim's family.

Dan ve kurbanın ailesi arasında hiçbir bağlantı yoktu.

Two men have been arrested in connection with Tom's murder.

Tom'un öldürülmesiyle ilgili olarak iki adam tutuklandı.

Is your name WiFi? Because I'm really feeling a connection.

Adınız WiFi mi? Çünkü gerçekten bir bağlantı hissediyorum.

Students really wish we knew just how deeply they crave connection.

ne kadar çok ilgi istediklerini bilmemizi istiyorlar.

That tells the doctor there's a connection to the outside world.

Bu doktora dış dünyayla bir bağlantı olduğunu gösterir.

These are tables, no connection with the T-shapes of Göbekli Tepe.

Onlar masa, Göbekli Tepe'deki T şekilleri ile bir bağlantısı yok.

Einstein argues that there is such a connection between space and time.

İşte Einstein uzayla zamanın arasında böyle bir bağlantı olduğunu ileri sürüyor

A connection between personality and blood type has not been scientifically proven.

Kişilik ve kan grubu arasında bir bağlantı bilimsel olarak kanıtlanmadı.

If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.

Bu tren gecikirse, biz Kobe'deki bağlantımızı kaçıracağız.

Do any of you have anything to say in connection with this?

Sizden birinin bununla bağlantılı olarak söyleyecek bir şeyi var mı?

Is... is Puerto Rico’s current connection with the United States compatible with any

... Porto Riko'nun şu anki bağlantısı Amerika Birleşik Devletleri ile herhangi bir

But so far, they failed to show a strong connection between the two.

ama bugüne kadar ikisi arasındaki güçlü bağı göstermede başarısız oldular.

And, of course, it's hard to have sex when you lack human connection, right?

Ve, tabii, bağ olmadan seks yapmak zordur, değil mi?

That the connection between the heart and the emotions is a highly intimate one.

kalp ve duygular arasındaki bu bağlantı oldukça derin.

- Why is my Internet connection so slow?
- Why is my internet access so slow?

İnternet bağlantım neden bu kadar yavaş?

The possibility of a lack of connection between the events can be dismissed immediately.

Olaylar arasındaki bağlantının olmaması olasılığı derhal reddedilebilir.

And so when we lack human connection, we cope, we find ways to get it,

Ve insanlarla bağımız olmadığı zaman, uğraşırız, bağ kurmanın bir yolunu buluruz

I think there must be a connection from the customs so that they can miss

bence heralde gümrükten bi bağlantı olması lazım ki kaçırsınlar

The police officer said he believes the suspect has a direct connection to the crime.

Polis memuru, şüphelinin suçla doğrudan bağlantılı olduğuna inandığını söyledi.

The only connection to the outside world was a small window placed too high to see.

Dış dünyayla olan tek bağ çok yüksekte olan küçük bir pencere.

When you have that connection with an animal and have those experiences, it's absolutely mind-blowing.

Bir hayvanla bu şekilde bir bağ kurup böyle deneyimler yaşamak, tam anlamıyla insanın aklını başından alıyor.

- The police suspected there was a connection between the abandoned car and the dead body found three miles away.
- The police suspected that there was a connection between the abandoned car and the dead body found three miles away.

Polis, terk edilmiş araba ile üç kilometre uzakta bulunan ceset arasında bir bağlantı olduğunu düşünüyor.