Translation of "Commercial" in Turkish

0.021 sec.

Examples of using "Commercial" in a sentence and their turkish translations:

It's a commercial example.

Bu bir ticari örnek.

I love that commercial.

O reklamı seviyorum.

And accepting that commercial farms and the introduction of commercial farms

Ticari ve ticarileşmeye başlayan çiftliklerin

It's like a Benetton commercial,

Benetton reklamı gibi,

But TiVo's a commercial failure.

Fakat TiVo ticari bir başarısızlıktır.

What's your favorite TV commercial?

Favori TV reklamın nedir?

It was a commercial flop.

Ticari açıdan fiyaskoydu.

The same goes for commercial policy.

Aynı şey ticari politika için de geçerlidir.

Did you see the new commercial?

Yeni reklamı gördün mü?

We'll be back after this commercial.

Bu reklamdan sonra geri döneceğiz.

Tom is a commercial airline pilot.

Tom bir ticari havayolu pilotudur.

It was a commercial for cable subscriptions

Kablolu yayın üyeliği ya da kefalet bonosu reklamıydı,

We'll be back right after this commercial.

Bu reklamdan hemen sonra geri döneceğiz.

Tom took a commercial flight to Boston.

Tom Boston'a bir ticari uçuş aldı.

I went to a commercial high school.

Ben bir ticaret lisesine gittim.

What might these commercial practices mean to you?

bu ticari uygulamalar sizin için ne ifade edebilir?

Commercial Code can be called an enterprise method.

Ticaret hukukuna şirket hukuku denebilir.

There are many commercial firms in New York.

New York'ta çok sayıda ticari firma vardır.

Exporting is a commercial activity which transcends borders.

İhracaat sınırları aşan ticari bir etkinliktir.

I've been flying commercial jets for 13 years.

- 13 yıldır ticari jet uçuruyorum.
- 13 yıldır yolcu uçağı uçuruyorum.

- What's your favorite commercial?
- What's your favourite advert?

Senin gözde reklamın nedir?

We're going to take a short commercial break.

Kısa bir reklam molası vereceğiz.

We'll be right back after this commercial break.

Bu reklam arasından sonra hemen geri geleceğiz.

The United States had no commercial treaty with Britain.

Amerika Birleşik Devletleri'nin İngiltere ile hiçbir ticari bir anlaşması yoktu.

I would never feed my dog commercial dog food.

Köpeğimi ticari köpek maması ile asla beslemem.

My vet won't feed his dog commercial dog food.

Benim veteriner köpeğini ticari köpek maması ile beslemeyecek.

It becomes a major commercial variety in the 19th century

ve tadı o kadar hoşuna gidiyor ki

All commercial goods and packages from abroad go through customs.

Yurt dışından gelen her türlü mal ve paket gümrüğe tabidir.

The new milk commercial is an attack on human psychology.

Yeni süt reklamı insan psikolojisine bir saldırıdır.

White women are still at the forefront of these commercial campaigns.

hala bu ticari kampanyaların başında geliyor.

Station for commercial transport ships for its privileged location. And then annexing

. Ve sonra Emirlik mallarının şimdi dünyadan çıktığı serbest bölgeyi

Have turned this emirate into a commercial, touristic, financial, logistical, and even

emirliği ticari, turistik, lojistik ve hatta

After the commercial break, we'll see the second part of the fight.

Reklam arasından sonra dövüşün ikinci kısmını göreceğiz.

- What's your favorite commercial?
- What's your favourite advert?
- What is your favourite advert?

En sevdiğin reklam hangisi?

But to get the money, business owners had to apply through commercial banks,

Fakat bu parayı almak için iş sahipleri, Chase ve Bank of Amerika gibi ticari bankalar

Otto Frederick Rohwedder invented the first automatic bread-slicing machine for commercial use.

Otto Frederick Rohwedder, ticari kullanım için ilk otomatik ekmek dilimleme makinesini icat etti.

There are few commercial flights, little container shipping, no tourists and a collapsed fishing

Birkaç ticari uçuş var, küçük konteyner nakliye, turist yok ve daraltılmış balıkçılık

During this time, America also began using its influence to protect its growing commercial

Bu süre zarfında ABD, aynı zamanda yurtdışındaki ticari ve askeri çıkarlarını korumak için

That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.

-O reklam güçlü bir izlenim bırakıyor-Özellikle müzik.O, kafanın içinde kalıyor.

With just one commercial, Nike has managed to provoke a lot of Japanese people.

Nike tek bir reklamla pek çok Japon'u tahrik etmeyi başardı.

Experienced commercial pilot, a radio host, a writer, an entrepreneur AND the CEO of one

eğitimli ticari uçak pilotu, bir radyo sunucusu, bir yazar, ve dünyadaki

Commercial relations between the two nations had started prior to the establishment of diplomatic relations.

İki ülke arasındaki ticari ilişkiler, diplomatik ilişkilerin kurulmasından önce başlamıştı.

And it turned into a station for commercial exchange in the whole world, not just the Emirates,

sadece Emirlikler değil, tüm dünyada ticari değişim için bir istasyon haline

From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.

Ekoloji açısından, Antarktika turizm için ya da ticari keşif için değil, sadece araştırma için korunmalıdır.

By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.

1969'da ticari bilgisayarlar için sanal bellek üzerine tartışma sona erdi. David Sayre tarafından yönetilen bir IBM araştırma ekibi sanal bellek yükleme sisteminin tutarlı olarak en iyi elle kontrol edilen sistemlerden daha iyi çalıştığını gösterdi.