Translation of "Border" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Border" in a sentence and their turkish translations:

- They passed across the border.
- They crossed the border.

Onlar sınırı geçti.

- Tom crossed the border illegally.
- Tom illegally crossed the border.

Tom sınırı yasa dışı yollardan geçti.

The border is porous.

Bu sınır, geçirgen.

The border is closed.

Sınır kapalıdır.

They've crossed the border.

Onlar sınırı geçtiler.

Border fights were common.

Sınır kavgaları yaygındı.

Tom crossed the border.

Tom sınırı geçti.

We live near the border.

Biz sınıra yakın yaşıyoruz.

He passed across the border.

O, sınırı geçti.

Tom snuck across the border.

Tom sınırdan gizlice sokuldu.

What countries border on Slovenia?

Hangi ülkeler Slovenya ile sınır komşusudur?

She works across the border.

O, sınırın karşısında çalışır.

Tom can't cross the border.

Tom sınırı geçemez.

Tom crossed the Canadian border.

Tom Kanada sınırını geçti.

Dan crossed the border illegaly.

Dan sınırı yasadışı olarak geçti.

We're nowhere near the border.

Biz sınıra yakın hiçbir yerde değiliz.

Tom works across the border.

Tom sınır boyunca çalışıyor.

Sami got across the border.

Sami sınırı aştı.

They crossed the border into Spain.

İspanya sınırını geçtiler.

Germany shares a border with France.

Almanya, Fransa ile bir sınır paylaşmaktadır.

France shares a border with Spain.

Fransa, İspanya ile bir sınırı paylaşır.

The tourist bus crossed the border.

Turist otobüsü sınırı geçti.

We're three hours from the border.

Biz sınırdan üç saat uzaklıktayız.

Tom crossed the border into France.

Tom Fransa'ya giden sınırı geçti.

We have to protect our border.

Sınırımızı korumak zorundayız.

Tom is a border patrol agent.

Tom sınır devriyesi ajanıdır.

A teacher teaching in the border area

sınır bölgesinde öğretmenlik yapan bir öğretmen

We'll be across the border by tomorrow.

Yarına kadar sınırı geçeceğiz.

Does Germany share a border with Switzerland?

Almanya'nın İsviçre'yle sınırı var mı?

The customs office is at the border.

Gümrük idaresi sınırda bulunur.

Put a blue border around this picture.

Bu resmin etrafına mavi bir kenar süsü koyun.

How far are we from the border?

Sınırdan ne kadar uzaktayız?

France has a common border with Italy.

Fransa'nın İtalya'yla ortak bir sınırı vardır.

The radioactive cloud stopped at the border.

Radyoaktif bulut, sınırda durdu.

She fled south towards the Spanish border.

O, İspanyol sınırına doğru, güneye kaçtı.

Tom was driving to the Mexican border.

Tom araçla Meksika sınırına gidiyordu.

His village is just over the border.

Onun köyü sadece sınırın üzerinde.

His village is just across the border.

Onun köyü sınırın hemen karşısında yer almaktadır.

California and Nevada border on each other.

Kaliforniya ve Nevada birbirine sınır komşusudur.

Lojbanistan is on the border with Esperantujo.

Lojbanistan Esperantujo'nun sınırındadır.

Police spotted Fadil's car near the border.

Polis, Fadıl'ın arabasını sınırın yakınında fark etti.

Nijmegen is close to the German border.

Nijmegen, Alman sınırına yakındır.

Sami arrived safely on the Egyptian border.

- Sami güvenle Mısır sınırına geldi.
- Sami güvenli biçimde Mısır sınırına ulaştı.

Tom lives thirty miles from the border.

Tom sınırdan otuz mil uzakta yaşıyor.

That border area is now completely full.

O sınır bölgesi şu an tamamen dolu.

- There is a border between America and Mexico.
- There is a border between the United States and Mexico.

Amerika Birleşik Devletleri ve Meksika arasında bir sınır vardır.

For my work helping immigrants at the border.

beni yasa dışı bir takip listesine aldı.

Germany is introducing temporary border controls with Austria.

Almanya, Avusturya sınırında geçici sınır kontrollerine başlıyor.

She was on the border of killing herself.

O kendini öldürme eşiğindeydi.

Tom lives 10 miles from the Canadian border.

Tom Kanada sınırından 10 mil uzakta yaşıyor.

Tom was arrested when he crossed the border.

Tom sınırı geçtiğinde tutuklandı.

And we tell people every day at the border,

Sınırda insanlara her gün şunu söylüyoruz

The border between the two neighbouring countries remains closed.

İki komşu ülke arasındaki sınır kapalı kalır.

Both Canada and Mexico border on the United States.

Hem Kanada hem de Meksika Amerika Birleşik Devletleriyle sınır komşusudur.

At the border you have to show your passport.

Sınırda pasaportunu göstermek zorundasın.

He was shot while attempting to cross the border.

O, sınırı geçmeye çalışırken vuruldu.

I was asked for my passport at the border.

Sınırda pasaportum istendi.

Over the US border, to my office in San Diego.

ABD sınırını geçip San Diego'daki büroma gidiyorum.

The river Maritsa constitutes a border between Turkey and Greece.

Meriç Nehri, Türkiye ile Yunanistan arasında bir sınır oluşturur.

The army is in the north to protect the border.

Ordu sınırı korumak için kuzeydedir.

I was asked to show my passport at the border.

Sınırda pasaportumu göstermem istendi.

The army is protecting the border between France and Spain.

Ordu, Fransa ve İspanya arasındaki sınırı koruyor.

At the border, I was asked to show my passport.

Sınırda pasaportumu göstermem istendi.

To tell the truth, I've only crossed the border once.

Doğruyu söylemek gerekirse, ben sadece bir kez sınırı geçtim.

Two teenagers illegally crossed the border while playing Pokemon Go.

İki genç Pokemon Go oynarken yasadışı olarak sınırı geçti.

- Germany adjoins the Netherlands.
- Germany shares a border with the Netherlands.

Almanya, Hollanda ile aynı sınırı paylaşır.

The United States is running concentration camps on our southern border.

Amerika Birleşik Devletleri, güney sınırımızda toplama kampları düzenliyor.

This house straddles the border between Canada and the United States.

Bu ev, Kanada ve Amerika Birleşik Devletleri arasındaki sınırda yer almaktadır.

And crossing the border to go back to my home in Mexico.

sınırı geçip Meksika'daki evime gidiyordum.

He ran for his life at the sight of the border guard.

O, sınır muhafızını görünce can havliyle kaçtı.

The border crossing was crowded with people, many of whom were refugees.

Sınır geçişi insanlarla doluydu, onların çoğu mültecilerdi.

Turkey is closing all the check-points of its border with Syria.

Türkiye, Suriye ile olan sınırındaki tüm kontrol noktalarını kapatıyor.

- Before the second world war, the border between Finland and the USSR was near Leningrad.
- Before WWII, the border between Finland and the USSR was near Leningrad.

İkinci Dünya Savaşından önce Finlandiya ve Rusya arasındaki sınır Leningrad'a yakındı.

The border police brutally arrested Tom, who tried to enter the country illegally.

Sınır polisi ülkeye yasa dışı yollardan girmeye çalışan Tom'u yaka paça gözaltına aldı.

If they went straight, they would reach the antarctica and stop at the border.

eğer dümdüz gitseydi antartikaya varır ve sınırda dururdu diyorlar

The city lies on the border between the coastal area and the neighboring highland.

Kent, kıyı bölgesi ve komşu dağlar arasındaki sınırda yer alıyor.

With most of his rivals dead and his northwestern border secured, the Wallachian voivode projects

tüm bunlarla beraber artık düşmanlarının çoğunu öldürmüş ve kuzey sınırını güvene almış olan Vlad,

- She was on the border of killing herself.
- She was on the verge of killing herself.

O kendini öldürmek üzereydi.

Placed in charge of protecting the Transylavian border by the Hungarian king, Vlad uses his position to exploit

Macar Kralı tarafından Transilvanya sınırını korumadan sorumlu olan Vlad, bu yolu

It has a coast line along the Gulf of Mexico and also borders Mexico, having a border with

Meksika Körfezi boyunca sahil şeridine ve ayrıca Meksika ile sınıra sahiptir. Meksika ile

The Haskell Free Library and Opera House was built on the border between Canada and the United States.

Haskell Ücretsiz Kütüphane ve Opera Binası, Kanada ve Amerika Birleşik Devletleri arasındaki sınırında inşa edilmiştir.

Germany is introducing temporary border controls with Austria to reduce the number of migrants coming into the country.

Almanya ülkeye gelen göçmenlerin sayısını azaltmak için Avusturya ile geçici sınır kontrollerine başlıyor.

- Germany adjoins the Netherlands.
- Germany shares a border with the Netherlands.
- Germany borders the Netherlands.
- Germany adjoins Holland.

- Almanya, Hollanda ile komşudur.
- Almanya, Hollanda ile aynı sınırı paylaşır.
- Almanya Hollanda'ya sınır komşusudur.

- Canada and Mexico both share a border with the USA.
- Canada and Mexico are both located along the US borders.

Hem Kanada hem de Meksika Amerika Birleşik Devletleri sınırları boyunca yerleşmiştir.

The Norwegian flag has a dark blue Nordic cross with white border on a red background, and it is from 1821.

Norveç bayrağında kırmızı zemin üzerinde beyaz kenarlıklı koyu mavi Nordik haç vardır ve 1821 yılından kalmadır.