Translation of "Value" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Value" in a sentence and their spanish translations:

Value creation.

Creación de valor.

A protected value isn't just any value.

Un valor protegido no es un valor cualquiera.

The value destroyers?

¿Los destructores de valor?

We value punctuality.

Valoramos la puntualidad.

We value quality.

Valoramos la calidad.

- They provide value for money.
- We provide value for money.
- I'll provide value for money.

- Ellos ofrecen precios que valen la pena.
- Nosotros ofrecemos precios que valen la pena.
- Le ofreceré un precio que vale la pena.

Despite its great value.

a pesar de su gran importancia.

Privacy infers a value.

La privacidad infiere valor.

Market value in 2016

valor de mercado en 2016

We value our customers.

Valoramos a nuestros clientes.

And of greater value.

y de mayor valor.

You don't value me.

- Tú no me valoras.
- Tú no me aprecias.

That value proposition sucks.

Esa propuesta de valor apesta.

The world often rewards the appearance of value more than value itself.

El mundo a menudo premia la apariencia del valor más que el valor en sí mismo.

We want them out so if you can add value, legitimate value,

Queremos que salgan así que si puedes agregar valor, valor legítimo,

Are called 'nominal value bond.'"

se llaman 'valor nominal del bono'".

Made me question my value,

me hizo cuestionarme lo que valgo,

It is of great value.

Es de gran valor.

It is of little value.

Es de poco valor.

Of what value is it?

¿De qué valor es?

The default value is zero.

El valor predeterminado es cero.

It's important; we value it.

es importante y lo valoramos.

Gold circulates because it has value, but paper money has value because it circulates.

El oro circula porque tiene valor, pero el papel moneda tiene valor porque circula.

Every single human being has value

Cada ser humano tiene valor

But now have a higher value,

pero ahora tienen un valor más alto,

To bring value into your life,

valor a tu vida,

We proved our stories have value.

Demostramos que nuestras historias tenían valor.

Reducing waste and reclaiming its value;

reducción de desechos y recuperación de su valor;

They have no loss of value.

No tienen pérdida de valor.

This article is of no value.

Este artículo no tiene ningún valor.

The book is of great value.

El libro es de un gran valor.

The sculptures are of great value.

Las esculturas son de gran valor.

This watch is of great value.

Este reloj es de gran valor.

I value your friendship very much.

Yo valoro mucho tu amistad.

The stocks fell in value overnight.

- Las acciones perdieron valor de la noche a la mañana.
- Las acciones cayeron de la noche a la mañana.

This book has a certain value.

Este libro tiene un cierto precio.

Greek philosophers placed value on democracy.

Los filósofos griegos valoraron la democracia.

- We value quality.
- We appreciate quality.

Valoramos la calidad.

He was actually giving good value,

en realidad estaba dando un buen valor,

Always add value in your emails-

siempre agregue valor en sus correos electrónicos-

- Just like add value, don't spam.

- Al igual que agrega valor, no hagas spam.

You gave them so much value

les diste tanto valor

Provide value, and build that relationship,

proporcionar valor, y construir esa relación,

Have an amazing unique value proposition.

tener una increíble propuesta de valor única.

With your value proposition, it needs

Con su propuesta de valor, necesita

- I know that some people value my work.
- I know some people value my work.

Sé que algunas personas valoran mi trabajo.

They - our society doesn't really value suffering.

Ellos... más bien, nuestra sociedad no respeta el sufrimiento.

To be able to see the value

de apreciar el valor

Seeing as students take notes, value them.

Puesto que el estudiante toma apuntes, póngalo en valor.

But are failures part of value creation?

Pero ¿son los fracasos parte de la creación de valor?

How to think about our own value,

cómo nos valoramos

Both in terms of value and volume --

tanto en valor como en volumen,

What value does that life have left?

¿qué valor tiene esa vida?

Let's value our doctors and nurses now.

Valoremos a nuestros médicos y enfermeras ahora.

The two books are equivalent in value.

Los dos libros tienen el mismo precio.

The value of the yen has soared.

El valor del yen se ha disparado.

I value our friendship more than anything.

Valoro nuestra amistad por sobre todo lo demás.

That is of no value to us.

Eso no tiene valor para nosotros.

Your friendship has great value to me.

Tu amistad significa mucho para mí.

Do you know the value of fear?

¿Conoces el valor del miedo?

Tom doesn't understand the value of money.

Tom no comprende el valor del dinero.

Tom doesn't understand the value of saving.

Tom no comprende el valor de ahorrar.

It's the stuff that is providing value.

es el material que proporciona valor.

And you're not providing any other value,

y no estás proporcionando ningún otro valor,

To spend more over the lifetime value.

gastar más en el valor de la vida.

Because we value the effort put behind them.

porque valoramos el esfuerzo que hubo detrás.

So it doesn't add any nutritional value, really.

Así que no aporta nada de relevancia.

And of course, leaves have little calorific value,

Y claro, las hojas tienen muy pocas calorías,

And we transfer the value into her account.

y transferimos el valor a su cuenta.

We're potentially unleashing a four-trillion-dollar value.

podríamos obtener una ganancia potencial de USD 4 billones.

Collectively, they created millions of dollars of value,

En conjunto, crearon millones de dólares en valor,

You look at the average value, standard profile.

Observa el valor medio, el perfil estándar.

Increase in value during the construction phase alone.

aumentará de valor solo durante la fase de construcción.

The value of the yen has risen greatly.

El valor del yen ha aumentado extremadamente.

These types of books have almost no value.

Estos tipos de libros casi no tienen valor.

The value of the dollar is going up.

El valor del dólar está subiendo.

Taken at face value, the scheme seemed OK.

Aceptado tal cual, el esquema parecía estar correcto.