Translation of "Users" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Users" in a sentence and their spanish translations:

The users.

a los usuarios.

It’s trusted by its users…

Sus usuarios confían en él

It's based on users' feedback.

se basa en los comentarios de los usuarios.

- No, because if users wanted

- No, porque si los usuarios querían

Than what you show users.

a lo que tus usuarios ven.

Of medical and recreational cannabis users.

sobre consumidores de cannabis por razones medicinales y recreativas.

There are one billion active users.

Hay mil millones de usuarios activos.

The users of Tatoeba are kind.

Los usuarios de Tatoeba son amables.

And two, your users need it.

y dos, tus usuarios lo necesitan.

The frequent cannabis users in our study -

Los consumidores frecuentes de cannabis en nuestro estudio,

Were less anxious than the non-users,

eran menos ansiosos que los no usuarios,

Now boasts 580 million monthly active users.

ahora ostenta 580 millones de usuarios activos al mes.

The users don't experience anything that's complex

Los usuarios no experimentan nada complicado

Best of all, your users won't complain.

Lo mejor de todo es que sus usuarios no se quejarán.

So if you put your users first,

Entonces, si pones a tus usuarios primero,

They're seeing which version do users prefer,

Están viendo cual versión que prefieren los usuarios,

I want users to know it's important.

y quiero que los usuarios sepan que es importante.

Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.

Las personas que usan tenedores mayormente son de Europa, América del Norte y Sur; los que usan palillos son del este de Asia y los que usan sus dedos son de África, Medio Oriente, Indonesia e India.

Information and documents created by Google Internet users

Información y documentos creados por usuarios de Internet de Google.

Our web site attracts a lot of users.

Nuestro sitio web atrae muchos usuarios.

Your website load super fast for mobile users?

que tu sitio web cargue súper rápido para los usuarios de dispositivos móviles?

And connects users who are asking for specific medicines

y conecta usuarios que buscan un medicamento específico

Developing video games for hundreds of millions of users,

desarrollando videojuegos para cientos de millones de usuarios,

Because users have consented to the terms and conditions.

porque los usuarios han consentido los términos y condiciones.

They can build trust and loyalty to their users.

se ganarán la confianza y lealtad de sus usuarios.

Many users probably don't know this feature right now.

Muchos usuarios probablemente no conozcan esta característica en este momento.

Our site attracts thousands of Internet users every day.

Nuestro sitio atrae a centenares de internautas todos los días.

Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.

Algunas cookies quedan almacenadas en el disco rígido del usuario por tiempo indefinido.

And what they're typing in multiple times, different users,

y lo que están escribiendo varias veces, diferentes usuarios,

And average visit time for users by roughly 10%.

y la duración media de la visita en un 10% aproximadamente.

They have over a hundred million active users daily.

millones de usuarios activos a diario, pero como principiante todo esto es abrumador y

So the users can keep hosting content and create websites

para que los usuarios puedan seguir alojando contenido y creando sitios web

The Google idiom is milking its users like a cow.

El idioma de Google está ordeñando a sus usuarios como una vaca.

These social workers hand out free syringes to drug users.

Estos trabajadores sociales distribuyen jeringas a drogadictos de forma gratuita.

Of your users and as you're seeing these mouse recordings,

de tus usuarios y como eres viendo estas grabaciones de mouse,

Who are fully competent and comfortable users of that target language.

que son completamente competentes en el uso del idioma objetivo.

The App Store is the platform where iPhone users can purchase

La App Store es esa plataforma a través de la cual los usuarios de iPhone

They will begin distributing free syringes and needles to drug users.

Empezarán a distribuir jeringas y agujas a drogadictos de forma gratuita.

I commissioned a survey of 18 - 35 year old Twitter users

Encargé una encuesta para usuarios de Twitter de entre 18 y 35 años,

For wheelchair users, the city center is like an obstacle course.

Para los usuarios de silla de ruedas, el centro de la ciudad es como una carrera de obstáculos.

Well, 88% of users are less likely to return to site

Bien, el 88% de los usuarios tienen menos probabilidades de volver a una web

It just ensures that you're doing what's best for the users.

Solo asegura que estás haciendo lo mejor para los usuarios.

The way you can find out if your users need it,

La forma en que puedes averiguar si tus usuarios lo necesitan,

The researchers found that users in France were more likely to use emojis related to hearts, while users from other countries prefer emojis related to faces.

Los investigadores hallaron que los usuarios de Francia eran más propensos a usar emoticonos relacionados con corazones, mientras que los usuarios de otros países preferían los emoticonos relacionados con caras.

Then in Germany, 70% of Wahl-o-Mat users compare their results

En Alemania, el 70 % de los usuarios de Wahl-o-Mat compara sus resultados

But all the users, all the people who use it around the world

sino que todos los usuarios, todas las personas que la usan en el mundo

Four hundred and twenty thousand Chileans are regular users of online dating sites.

420 mil chilenos son usuarios regulares de sitios online para conocer parejas.

Either word can be used according to the free choice of the users.

Ambas palabras se pueden usar de acuerdo con la libre elección de los usuarios.

The researchers found that users from France are more likely to use emojis.

Los investigadores hallaron que los usuarios de Francia son más propensos a usar emoticonos.

Half of the 18 - 35-year-old Twitter users said they'd be more likely

La mitad de los usuarios de Twitter entre 18 y 35 años dicen que es más probable

You'll get more search traffic, and you'll get more users and people buying from you.

Obtendrás más tráfico web, más usuarios y más personas comprando.

This allowed them to have a massive user base, and eventually some of those users upgraded

Esto les permitió tener una base de usuarios masiva, y eventualmente algunos de esos usuarios subieron de categoría

Long after you've become inactive, your mistakes, if not corrected, will live on to mislead future users.

Mucho después de que te hayas quedado inactivo, tus errores, si no se corrigen, seguirán vivos para engañar a los futuros usuarios.

The fourth thing you need to keep in mind is there's different types of users who visit

El cuarto punto que debes tener en cuenta es que quienes visitan tu sitio web son diferentes

It makes no sense to add hundreds of sentences at Tatoeba if they are not validated by native users.

En Tatoeba, no tiene sentido agregar cientos de frases, si estas no son validadas por hablantes nativos.

"There's more than one way to do it" is a motto common among users of the programming language perl.

"Hay más de una forma de hacerlo", es un lema general entre los usuarios del lenguaje de programación Perl.

The language autodetection feature on Tatoeba hardly ever works, but you can count on other users to set you straight.

La función de autodetección de idiomas que tiene Taoteba casi nunca funciona, pero puedes contar con que los otros usuarios te corrijan.

When translating sentences, we often get corrections by other users, so we improve our knowledge of the languages we already know.

Cuando traducimos oraciones, usualmente recibimos correcciones de otros usuarios, entonces mejoramos en los idiomas que ya conocemos.

Many applications are unsuccessful because, despite working internally as they should, their graphical interfaces are not functional, making end users reject them immediately.

Muchas aplicaciones informáticas no tienen éxito porque, a pesar de funcionar internamente como deben hacerlo, sus interfaces gráficas no son funcionales, lo que hace que los usuarios finales las rechacen inmediatamente.

Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.

"Image Viewer" es un software para la visualización de imágenes. Este software es un programa muy pequeño, que sólo tiene funciones básicas. Puede ser traducido por los usuarios del proyecto Tatoeba.

To my surprise, since Tatoeba has been back up, nobody has made any corrections to my sentences. Either my English has rapidly improved and I now produce good sentences only, which is way doubtful, or the users have simply decided to leave me alone and let me write whatever comes to my mind.

Para mi sorpresa, desde que Tatoeba se restableció, nadie ha hecho correcciones a mis oraciones. O mi inglés ha mejorado rápidamente y ahora hago solo buenas oraciones - que es bastante dudoso, o los usuarios simplemente han decidido dejarme en paz y permitirme escribir lo que se me ocurra.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.

Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.