Translation of "Quarters" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Quarters" in a sentence and their spanish translations:

Three quarters of human water

Tres cuartos de agua humana

Why do you need quarters?

¿Para qué necesitas monedas de veinticinco centavos?

Three halves is six quarters.

Tres medios son seis cuartos.

Head quarters in Washington, DC,

sede en Washington, DC,

Could you come to my quarters?

¿Podrías venir a mi habitación?

Over three-quarters of people say no.

Más de tres cuartos de las personas dicen que no.

I spent years living in military quarters.

Yo estuve años viviendo adentro de los cuarteles,

Crown quarters are generally difficult to find

Los cuartos de la corona son generalmente difíciles de encontrar

On the other three-quarters live their doctors."

de las otras tres cuartas partes viven sus médicos".

Three-quarters of white people don't have any non-white friends.

tres cuartos de la gente blanca no tienen amigos no blancos.

I spent more than three-quarters of my summer vacations traveling.

Pasé más de tres cuartos de mis vacaciones viajando.

Meanwhile, Hannibal reached a place he deemed suitable for his winter quarters.

Mientras tanto, Aníbal llegó a un lugar que consideraba adecuado para su campamento de invierno.

"Captain, wake up!" This is how he was reached in the sleeping quarters.

"¡Capitán, despierte!" Así fue como lo alcanzaron en los dormitorios.

Two hours later she was no longer half-drunk – more like three-quarters.

Tras dos horas, ella ya no seguía medio borracha, más bien tres cuartos.

Epirus in order to station his legions within the winter quarters of the area.

Epirus a fin de estacionar sus legiones dentro de los cuarteles de invierno del área.

These nocturnal displays are surprisingly common. Three quarters of all marine animals create bioluminescence,

Estas exhibiciones nocturnas son sorprendentemente comunes. Tres cuartas partes de los animales marinos crean bioluminiscencia.

In less than four decades, the Arctic has lost three-quarters of its sea ice.

En menos de cuatro décadas, el Ártico ha perdido tres cuartas partes de su hielo marino.

He'll be drawn on a hurdle to be half hanged, and then he'll be taken down and sliced before his own face, and then his inside will be taken out and burnt while he looks on, and then his head will be chopped off, and he'll be cut into quarters. That's the sentence.

Él será puesto en una cerca para ser medio colgado, luego será bajado y cortado en rodajas ante su propia cara, y entonces sus entrañas serán sacadas y quemadas mientras que él observa, y luego su cabeza será decapitada y él será cortado en pedazitos. Esa es la sentencia.