Translation of "Projects  " in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Projects  " in a sentence and their spanish translations:

Are almost always projects

son casi siempre proyectos

While I was doing projects,

mientras hacía proyectos,

Defense Advanced Research Projects Agency.

Agencia de Proyectos de Investigación Avanzados de Defensa.

So, I started making projects,

Empecé a hacer proyectos

From many jobs or projects

de muchos trabajos o proyectos

They live in the projects.

Ellos viven en viviendas sociales.

I have many translation projects.

Tengo muchos proyectos de traducción.

Construction projects are always controversial.

Las obras de construcción son siempre conflictivas.

These projects are not insanely advanced,

Estos proyectos no son terriblemente avanzados,

Some of the projects were almost completed,

algunos proyectos ya estaban casi terminados

Let's think about how these projects occur,

Pero, básicamente, pensemos cómo ocurren estos proyectos.

Environmentally damaging projects should be abandoned systematically.

Los proyectos dañinos para el medio ambiente deberían ser sistemáticamente abandonados.

He works on some really crazy projects.

Él trabaja en algunos proyectos realmente locos.

But when one of these projects does work,

Pero cuando alguno de estos proyectos sí funciona,

Neuroscience will never create political or educational projects.

La neurociencia jamás va a crear políticas o proyectos educativos;

Today he plans maintenance measures and protection projects.

Hoy planea medidas de mantenimiento y proyectos de protección.

Did you speak with him about your projects?

- ¿Hablaste con él acerca de tus proyectos?
- ¿Le hablaste acerca de tus proyectos?

I like to invest money in interesting projects.

Me gusta invertir en proyectos interesantes.

With projects dotting every ring from here to 2050

con proyectos punteando cada anillo desde aquí hasta 2050

On account of these projects, I had incredible experiences.

A raíz de esos proyectos, viví experiencias increíbles.

Today, I'll share two of our most successful projects

Hoy voy a compartir con Uds. dos de nuestros proyectos más exitosos

And I'd like to share with you five projects

Me gustaría compartir con Uds. cinco proyectos

Projects like Tatoeba can help the Berber language survive.

Proyectos como Tatoeba pueden ayudar a que el berebere sobreviva.

The ones who had never thought about any interesting projects.

a los que nunca en la vida se les había ocurrido ningún proyecto interesante.

When something magical happens and those projects turn out fine,

cuando estos proyectos funcionan, cuando algo mágico pasa y funcionan,

We connect young people in high school to scientific projects.

conectamos a los jóvenes del ciclo secundario con proyectos científicos.

I had some writing projects that I was putting off.

tenía algunos proyectos de escritura en que estaba retrasando.

That's... There are many projects for humanity as a whole.

Hay un montón de causas para la humanidad entera.

He couldn't even finish some of the projects he started

Ni siquiera pudo terminar algunos de los proyectos que comenzó.

And all the money that was put into summer projects

y todo el dinero que se invertía en los proyectos de verano

Home Depot brought "do-it-yourself" construction projects to the masses

Home Depot acercó los proyectos de bricolaje a la gente

I get to be a part of all these cool projects

Puedo ser parte de todos estos proyectos geniales

Though he lived in extravagant luxury,  his reforms and infrastructure projects  

Aunque vivía en un lujo extravagante, sus reformas y proyectos de infraestructura

How much more this is for young people than just creating projects.

En cuanto a estos jóvenes, más que crear proyectos,

Since the age of 14, I have undertaken projects on the Internet,

Desde los 14 años llevo emprendiendo proyectos en Internet,

Which is one of the most important projects of the last years.

de los más importantes de los últimos años.

Type of public spending programs? This way we can finance many projects

tipo de programas de gasto público? De esta forma podremos financiar muchos proyectos

That had been earmarked for humanitarian projects in Iraq, diverting it towards

que había sido destinado a proyectos humanitarios en Iraq, desviándolo hacia

From my first year at that school, I started to do scientific projects.

Desde el primer año en esa escuela, empecé a hacer proyectos científicos.

What we are creating is young people that create projects and create solutions.

estamos creando jóvenes que crean proyectos y crean soluciones.

I always wondered what the projects that I was doing would be useful for,

Siempre pensaba para qué servirían los proyectos que estaba haciendo.

I was a project manager, I got to name my projects whatever I wanted.

Era gerente de proyecto, podía nombrar mis proyectos como quisiera.

With most of his rivals dead and his northwestern border secured, the Wallachian voivode projects

Con la mayoría de sus rivales muertos y su frontera del noroeste asegurada, el voivoda valaco proyecta

Indecent money in all kinds of things, whims or projects that were not going to

indecentes de dinero en todo tipo de cosas, caprichos o proyectos que luego no iban a

Although I've worked on relevant projects, I've never been assigned to a project of this scale.

Aun a pesar de haber trabajado en proyectos de relevancia, nunca me habían asignado un proyecto de tal envergadura.

How much time and energy do you spend on projects that don't make you any money?

¿Cuánto tiempo y energía dedicas a los proyectos que no te dan dinero?

Well, friends, in this case besides spending a lot of money in all kinds of public projects,

Pues, amigos, en este caso además de gastar mucho dinero en todo tipo de proyectos públicos,

- Don't attempt two things at a time.
- Don't attempt two projects at a time.
- Don't try to do two things at a time.
- Don't try to do two things at the same time.
- Don't try two things at once.

- No intentes hacer dos cosas a la vez.
- No trates de hacer dos cosas al mismo tiempo.