Translation of "Partner" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Partner" in a sentence and their spanish translations:

I'm your partner.

Soy tu compañero.

I picked a partner,

Elegí un compañero,

No matter the partner type.

no importando el tipo de pareja.

Tom is my business partner.

Tom es mi socio de negocios.

Who is your dance partner?

¿Quién es tu pareja de baile?

I don't have a partner.

No tengo un compañero.

In our relationships with a partner.

en nuestras relaciones de pareja.

That's just who your partner is.

Es simplemente la forma de ser de su pareja.

I'm looking for a bilingual partner.

Estoy buscando un socio bilingüe.

Would make a great long-term partner.

sería una increíble pareja duradera.

I want you to be my partner.

- Quiero que seas mi socio.
- Quiero que seas mi compañero.

Do you want to be my partner?

¿Quieres ser mi compañero?

With the exclusion of my partner Lior --

excepto para mi pareja Lior--

partner with someone who has a product

asociarse con alguien que tiene un producto

Quietly leaning out of aspirations of making partner,

están optando por abandonar sus aspiraciones empresariales,

Bisexual women experience intimate-partner and sexual violence

Las mujeres bisexuales experimentan violencia sexual y de pareja íntima

It is important to find a suitable partner

Es importante encontrar un compañero adecuado

Tom wanted Mary to be his dance partner.

Tom quería que Mary fuera su compañera de baile.

Insight will also let you know your partner better.

La perspicacia también les permitirá conocer mejor a su pareja.

For example, maybe your partner is late for everything.

Por ejemplo, quizá su pareja llega tarde a todas partes.

You're feeling really depressed; you're really missing your partner.

Se sienten muy deprimidos y extrañan mucho a su pareja.

We need to help them select the right partner.

Necesitamos ayudarles a elegir la pareja adecuada.

If our partner is a stranger or a friend?

si nuestra pareja es un desconocido o un amigo?

"how often should I have sex with my partner?"

"¿Con qué frecuencia debe tener relaciones la pareja?"

One's partner should not be a burden to them.

La pareja de cada quien no debería ser una carga.

By a partner or family member is five times

por un compañero o familia el miembro es cinco veces

Let's say your partner shows up late for a date.

Digamos que su pareja llega tarde a una cita.

You are not OK with your partner seeing other people.

No te parece bien que tu pareja salga con otras personas.

And you need a partner who is OK with that.

y necesitan una pareja que esté de acuerdo con eso.

An exhibitionist would be the ideal partner for a voyeur.

Una exhibicionista sería la pareja ideal para un voyeur.

So let's say you are being really snappy to your partner.

Digamos que están muy irritables con su pareja.

It makes your partner feel better the rest of the day.

lo cual le hace sentir mejor el resto del día.

So, when she had sex with her partner, she started counting

Entonces, ella iba teniendo relaciones con su pareja e iba contando

And are reinforced by being committed to an opposite sex partner.

y son reforzados por estar comprometida a un compañero del sexo opuesto.

I used the word "spouse" because it means chosen life partner.

Usé la palabra “cónyuge” porque significa un compañero de vida electo.

In our ancestors, the woman is very dependent on her partner

En nuestros antepasados, la mujer depende mucho de su pareja.

Let's partner up and I'll be the face of your product

vamos a asociarnos y voy a ser la cara de tu producto

Mutuality will let you be willing to support your partner in this,

La reciprocidad les permitirá estar dispuestos a apoyar a su pareja en ello,

That when her partner asked her what she wanted for her birthday,

que cuando su pareja le preguntó qué quería de cumpleaños,

The less known the partner was, the more likely alcohol was involved.

Mientras más desconocida era la pareja, había más presencia de alcohol.

The thing with Valentine’s Day is –– even if you have a partner

La cosa con el día de San Valentín es que, incluso si tienes pareja

There is no animal species that is faithful to a partner, even birds,

No hay ninguna especie animal que sea fiel; incluso los pájaros,

And I should be thinking about ways to help them partner with us

Y debería pensar formas para que colaboren con nosotros

I reached out to what was now my former partner of four years

Me acerqué a quién fue mi compañero de estudio cuatro años

And they felt that maybe he was being my caretaker instead of a partner.

y sintieron que quizá él era como mi cuidador y no mi pareja.

Not being able to go to your partner for support when you need it;

no ser capaces de pedirle apoyo a su pareja cuando lo necesitan,

Even though you'd really rather have your partner stay home, in bed with you.

aunque preferirían que se quedara en casa y en la cama con ustedes.

So when you think about a child, a close friend, or a romantic partner,

Cuando uno piensa en un niño, un amigo cercano o una pareja romántica,

They make you bond to your partner even if you didn't want that to happen.

crean un vínculo con sus parejas, incluso si no desean que eso suceda.

And, in addition, the Russian giant is its first partner commercial and completely controls the supply

Y, además, el gigante ruso es su primer socio comercial y controla completamente el suministro

- My girlfriend is Chinese.
- My boyfriend is Chinese.
- My partner is Chinese.
- My lover is Chinese.

Mi novia es china.

Almost half the men in Great Britain regularly give chocolate to their partner, especially for their birthday.

Casi la mitad de los hombres en Gran Bretaña le regala regularmente chocolates a su pareja, sobre todo para su cumpleaños.

"We have no doubt his liberality is well represented by his surviving partner," said the gentleman, presenting his credentials.

"No tenemos ninguna duda de que su liberalidad está bien representada por su socio sobreviviente", dijo el caballero, presentando sus credenciales.

And I see myself in my youth, now gone. And my partner is my refuge from tensions, and vice versa.

y me contemplo en los años puestos que se fueron. Y bueno, la compañera es mi refugio, de las tensiones, y viceversa.

When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.

Cuando se reúna con alguien por primera vez, asegúrese de prestar atención a la distancia puesta entre usted y su compañero.

[Bear] You were a great partner on this journey, and your decisions helped us to stay safe and to find the anti-venom.

Qué grandes compañeros de aventura, sus decisiones nos ayudaron a encontrar los antídotos.

The most important thing in a relationship lies in how good your partner is to you, and not in how good they are themselves.

Lo más importante en una relación es si tu pareja es buena para ti, no si ella es buena de por sí.

To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.

A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.

Quiero agradecer a mi socio en este viaje, un hombre que hizo campaña desde el corazón y habló de los hombres y mujeres con los que creció en las calles de Scranton y con quienes viajaba en tren, de casa a Delaware, el vicepresidente electo de la Estados Unidos, Joe Biden.