Translation of "Naturally" in Spanish

0.064 sec.

Examples of using "Naturally" in a sentence and their spanish translations:

Naturally.

Naturalmente.

Speaks naturally

habla naturalmente

- Obviously.
- Naturally.

¡Por supuesto!

It happened naturally.

Ocurrió de forma natural.

It'll cure itself naturally.

Se curará naturalmente.

He is naturally clever.

Es inteligente por naturaleza.

Naturally he got angry.

Obvio que él se enojó.

She was naturally shy.

Ella era naturalmente tímida.

- Obviously.
- Naturally.
- Of course.

Sí, ciertamente.

He behaves very naturally.

Se conduce con mucha naturalidad.

- Certainly.
- Naturally.
- Of course.

Por supuesto.

So naturally they all laughed.

Por supuesto, todos se rieron.

Naturally great fundraisers love people,

Los buenos recaudadores naturales aman a la gente,

That problem naturally invited debate.

Ese problema naturalmente provocó debate.

Her hair is naturally curly.

Sus rulos son naturales.

Is her hair naturally red?

¿Su cabello es rojo natural?

From plastics to naturally derived materials,

desde plásticos hasta materiales derivados naturalmente,

naturally it has a big budget

naturalmente tiene un gran presupuesto

Naturally, the wife is always right.

Naturalmente, la esposa está siempre correcta.

All men naturally hate each other.

Todos los hombres se odian por naturaleza.

Instead you'll just naturally have it.

En cambio, lo tendrás de forma natural.

Just over time, they naturally rank.

Justo con el tiempo, naturalmente se clasifican.

And it doesn't happen naturally like before

Y no entra homeopáticamente como en mi época

Naturally, what we fear most is death.

Es natural que nuestro mayor temor sea la muerte.

Some countries when bats are damaged naturally

algunos países cuando los murciélagos se dañan naturalmente

Martin, they naturally feel disturbed by people.

, naturalmente se sienten perturbados por la gente.

Naturally, that is why we are here.

Naturalmente, es por eso que estamos aquí.

You're probably usually naturally good at it.

You're more naturally likely to do better.

es más probable que lo hagas mejor.

Babies learn their native languages naturally and spontaneously

aprenden su lengua materna natural y espontáneamente

That synaesthetes naturally experience within their mind's eye.

que los sinestésicos experimentan de manera natural en su mente.

In the naturally grateful section of today's talks.

en la sección sobre gratitud de esta conferencia.

Naturally, he backed  Napoleon’s coup of 18 Brumaire,  

Naturalmente, apoyó el golpe de Napoleón del 18 de Brumario,

When this result was there, the colleagues naturally

Cuando se obtuvo este resultado, los colegas naturalmente

naturally recognizes the advertising potential on its doorstep,

reconoce naturalmente el potencial publicitario en su puerta,

And you'll naturally just get more up votes

y tu naturalmente acaba de obtener más votos

It has to flow naturally and be educational.

Tiene que fluir de forma natural, ser educacional.

Just like naturally the way you move in society.

y se manejan en sociedad de manera más natural.

And the bodily senses is something we do naturally,

y los sentidos corporales es algo natural

That this is something that just swept in, naturally

que esto es algo que ocurre naturalmente.

That Max and Blakesley, my kids, would naturally hold

que Max y Blakesley, mis niños, sujetarían

And they naturally have a high tolerance for rejection.

Y naturalmente tienen una alta tolerancia al rechazo.

Moreover, they could produce electricity naturally without using motors.

Además, podrían producir electricidad naturalmente sin utilizar motores.

You naturally just get more relaxed in the water.

Naturalmente, en el agua te relajas más.

Naturally, your site is going to increase in rankings.

Naturalmente, tu sitio va a mejorar en ranking.

Spermidine is a substance that occurs naturally in any organism,

La espermidina es una sustancia que se genera de forma natural en todo organismo,

When small children disappear, you naturally have an uneasy feeling,

Cuando los niños pequeños desaparecen, naturalmente tiene una sensación de inquietud,

We have to live naturally, then we are also healthy.

Tenemos que vivir de forma natural, entonces también estamos sanos.

Naturally, because he’s a lawyer and I couldn’t afford a lawyer,

Él se convirtió en abogado y yo no podía pagar uno

Singing comes as naturally to her as flying does to birds.

El canto le es tan natural como el volar para los pájaros.

With so many people around he naturally became a bit nervous.

Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.

But that video naturally gets like 400-500 views a day,

pero ese video naturalmente se pone como 400-500 visitas por día,

Caesar had significantly inferior forces in comparison to Pompey’s so naturally Pompey

Caesar tenía fuerzas bastante inferiores en comparación con las de Pompey, así que Pompey naturalmente

So they're just replicated in the kind of things that we do naturally

Entoces solo replican el tipo de cosas que hacemos naturalmente,

Naturally, some people are born with sharper senses than the rest of us,

Claro, algunas personas nacen con sentidos más agudos que otras,

The most important book to learn a foreign language is, naturally, a dictionary.

El libro más importante para aprender un idioma es, naturalmente, un diccionario.

In the middle of this zone, in which the gnats can "naturally" develop en masse.

en medio de esta zona, en la que los mosquitos pueden desarrollarse "naturalmente" en masa.

I know that now, naturally, all are waiting for me to share something about my voyage.

Sé que ahora, naturalmente, todos están esperando que comparta algo sobre mi viaje.

You got to also update your content and make it more thorough, more detailed, and naturally

También tienes que actualizar tu contenido y hacerlo más completo, más detallado, y de forma natural

- She can naturally speak English.
- Of course she can speak English.
- She can speak English, of course.

Por supuesto que ella puede hablar inglés.

In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.

Al fin y al cabo, la "feminidad" es algo con lo que la mujer está investida naturalmente, no hace falta ningún esfuerzo para enseñarlo, y es de una calidad tal que incluso si uno fuera a hacer intentos conscientes de ocultarlo no conduciría a nada.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.