Translation of "Leg" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Leg" in a sentence and their spanish translations:

- My leg is aching.
- My leg hurts.

Me duele la pierna.

Poof, broken leg.

y ¡zas!, una pierna quebrada.

My leg hurts.

Me duele la pierna.

How's your leg?

¿Cómo está tu pierna?

Break a leg!

¡Buen proyecto!

I broke my leg.

Me rompí la pierna.

Tom's leg is healing.

La pierna de Tom se está sanando.

My right leg hurts.

Me duele la pierna derecha.

My leg is aching.

Me duele la pierna.

You broke your leg.

Te rompiste una pierna.

Klava pulled everybody's leg.

Klava se burlaba de todo el mundo.

Tom hurt his leg.

Tom se lastimó la pierna.

Don't pull my leg!

¡No me tomes el pelo!

Tom broke his leg.

Tom se fracturó la pierna.

Mary cut her leg.

- Mary se cortó en la pierna.
- Mary se hizo un corte en la pierna.

- A dog bit her on the leg.
- A dog bit her leg.

- Un perro le mordió en la pierna.
- Un perro le mordió la pierna.

- You're pulling my leg.
- You're kidding me.
- You are pulling my leg.

Me estás tomando el pelo.

Drags the leg, bad shape,

"Arrastra la pierna, mal aspecto,

Why don't you leg it?

¿¡Por qué no te esfumas!?

I broke my leg skiing.

Me rompí la pierna esquiando.

He broke his leg skiing.

Él se rompió la pierna esquiando.

His right leg was asleep.

Se le había dormido el pie derecho.

Are you pulling my leg?

- ¿Me estás tomando el pelo?
- ¿Me quieres tomar el pelo?
- ¿Quieres tomarme el pelo?

Doctor, it's the wrong leg!

¡Doctor, se equivoca de pierna!

A dog bit her leg.

- Un perro le mordió en la pierna.
- Un perro le mordió la pierna.

- Good luck!
- Break a leg!

¡Buena suerte!

The dog bit her leg.

- El perro le mordió la pierna a ella.
- El perro le mordía la pierna a ella.
- El perro mordió su pierna.
- El perro mordía su pierna.

Melanie has hurt her leg.

Melanie se lastimó la pierna.

What happened to your leg?

¿Qué le pasó a tu pierna?

Tom has only one leg.

Tom tiene una sola pierna.

I broke my right leg.

Me rompí la pierna derecha.

Tom has a broken leg.

Tomás tiene una pierna rota.

A dog bit his leg.

Un perro le mordió la pierna.

I can't move my leg.

No puedo mover mi pierna.

Tom had only one leg.

Tom solo tenía una pierna.

It has a broken leg.

Tiene una pata rota.

Can you lift this leg?

¿Puede levantar esta pierna?

- Tom thinks his leg is broken.
- Tom thinks that his leg is broken.

Tom cree que su pierna está rota.

- A ball hit her on the right leg.
- A ball hit her right leg.

Una pelota le pegó en la pierna derecha.

- My foot is aching.
- My leg is aching.
- My foot hurts.
- My leg hurts.

Me duele la pierna.

That his leg is still there.

de que su pierna sigue allí.

You are using the right leg.

Estás usando la pierna derecha.

I burnt myself on the leg.

Me quemé en la pierna.

He fell and hurt his leg.

Él se cayó y se hizo daño en la pierna.

A ball hit her right leg.

Una pelota le pegó en la pierna derecha.

Tom fell and hurt his leg.

Tom se cayó y se lastimó la pierna.

Tom thinks his leg is broken.

Tom cree que su pierna está rota.

The surgeon amputated the wrong leg.

El cirujano amputó la pierna equivocada.

A crocodile bit off his leg.

Un cocodrilo le arrancó la pierna.

- How's your leg?
- How's your foot?

¿Cómo está tu pierna?

I suffer from restless leg syndrome.

Sufro del síndrome de piernas inquietas.

I had to amputate Tom's leg.

Tuve que amputar la pierna de Tom.

Tom's cat snuggled against his leg.

El gato de Tom se restregó contra su pierna.

I got my right leg injured.

Me lesioné la pierna derecha.

I think I broke my leg.

- Creo que me he partido la pierna.
- Creo que me he roto la pierna.

Has something happened to your leg?

- ¿Pasó algo con tu pierna?
- ¿Te ha pasado algo en la pierna?

Did something happen with your leg?

- ¿Pasó algo con tu pierna?
- ¿Te ha pasado algo en la pierna?

- You're pulling my leg.
- You're kidding me.
- You are pulling my leg.
- You’re fucking with me.

Me estás tomando el pelo.

- He had an operation on his left leg.
- He has had surgery on his left leg.

Él ha sido operado de la pierna izquierda.

- An angry dog bit me in the leg.
- A rabid dog bit me in the leg.

Un perro rabioso me mordió la pierna.

That damaged his arm or her leg.

que daña su brazo o su pierna.

Even though the leg may be missing,

A pesar de que la pierna falte,

The stomach, the leg, against a pillow,

la panza, la pierna, froti-froti contra un almohadón,

Is thrown off and breaks his leg.

se cae y se rompe la pierna.

The soldier was wounded in the leg.

El soldado fue herido en la pierna.

The crane was standing on one leg.

La grulla estaba paraba en una pata.

I swung my leg over the fence.

Adelanté la pierna al otro lado de la valla.

Her broken leg has not healed yet.

Todavía no se le ha curado la pierna que se rompió.

His wounded leg began to bleed again.

Su pierna herida empezó a sangrar de nuevo.

Tom had a cramp in his leg.

A Tom le dio un calambre en la pierna.

- Don't pull my leg!
- Don't kid me!

- ¡No me tomes el pelo!
- ¡No me tires de la pierna!

A shark snapped the man's leg off.

Un tiburón le arrancó la pierna a ese hombre.

A dog bit her on the leg.

Un perro le mordió en la pierna.

The rooster is pecking at my leg.

El gallo me está picoteando la pierna.

I cannot swim. My leg is broken.

No puedo nadar. Mi pierna está rota.

- Good luck.
- Good luck!
- Break a leg!

- ¡Buena suerte!
- ¡Mucho éxito!