Translation of "Ignorant" in Spanish

0.131 sec.

Examples of using "Ignorant" in a sentence and their spanish translations:

Use! You are ignorant, your child is ignorant

¡utilizar! Eres ignorante, tu hijo es ignorante

You always want ignorant

siempre quieres ignorante

Racist people are ignorant.

La gente racista es ignorante.

But if we are ignorant

pero si somos ignorantes

He's rude, arrogant and ignorant.

Él es grosero, arrogante e ignorante.

An audience named Ignorant said this

Una audiencia llamada Ignorante dijo esto

They are ignorant of the rules.

Ellos no tienen idea del reglamento.

He was ignorant of the fact.

Él ignoraba el hecho.

I was ignorant of his plan.

No sabía acerca de su plan.

I was ignorant of your plan.

Ignoraba tu plan.

Besides being ignorant, he is too proud.

Además de su ignorancia, él también es arrogante.

An ignorant people is easy to fool.

Un pueblo ignorante es un pueblo fácil de engañar.

There is no freedom for the ignorant.

No hay libertad para los ignorantes.

Many economists are ignorant of that fact.

Muchos economistas ignoran este hecho.

I am quite ignorant of the plan.

No sé absolutamente nada acerca de ese plan.

I was entirely ignorant of the matter.

No tenía la menor idea de eso.

I was ignorant that he was present.

Ignoraba que él estuviera presente.

To look ignorant, incompetent, intrusive or negative, right?

para verse ignorante, incompetente, molesto o negativo, ¿verdad?

Don't want to look ignorant? Don't ask questions.

¿No quieren parecer ignorantes? No hagan preguntas.

As distressful, as disturbing as his ignorant words were,

Aunque sus palabras ignorantes fueron estresantes y perturbadoras,

You know everybody is ignorant, only on different subjects.

¿Sabes?, todo el mundo es ignorante, sólo que en diferentes temas.

Tom is an ignorant person. He understands absolutely nothing.

Tom es un ignorante, no entiende nada de nada.

You would be just as ignorant as you currently are

Serían tan ignorantes como lo son ahora,

She is ignorant of even the simplest fact about science.

Ella desconoce hasta el hecho más simple acerca de la ciencia.

Not only you but also he is ignorant of the truth.

No solo tú, también él ignora la verdad.

True science teaches you, above all, to doubt and be ignorant.

La verdadera ciencia enseña, por encima de todo, a dudar y a ser ignorante.

- I was ignorant of his plan.
- I didn't know about his plan.

Yo no conocía el plan de él.

- I was ignorant of your plan.
- I didn't know about your plan.

No conocía tu plan.

- I am quite ignorant of French.
- I don't understand French at all.

- No entiendo absolutamente nada de francés.
- No entiendo nada de francés.

He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.

Ignoraba el hecho de que la ciudad había sido destruida.

There are things of which a man is better off being ignorant.

Hay cosas que es mejor que un hombre ignore.

- I am quite ignorant of the plan.
- I know nothing about this project.

No sé nada sobre este proyecto.

You are still the same ignorant person I met once in the park.

Sigues siendo el mismo ignorante que conocí una vez en el parque.

We are all born ignorant, but one must work hard to remain stupid.

Todos nacemos ignorantes, pero uno debe trabajar duro para seguir siendo estúpido.

- I am quite ignorant of their plan.
- I don't know anything about their plan.

No sé nada sobre su plan.

An ignorant person is one who doesn't know what you have just found out.

Un ignorante es aquél que no sabe aquello que acabas de descubrir.

- I was ignorant that he was present.
- I didn't know that he was there.

No sabía que él estaba ahí.

And ignorant people, you know, they say, well, the difference is using violence, right?

Y las personas ignorantes dicen, bien, la diferencia es el uso de la violencia, ¿no?

- I am ignorant of the reason for their quarrel.
- I don't know why they are fighting.

No sé por qué se están peleando.

The ignorant one shouts, the intelligent one forms an opinion and the wise one stays quiet.

El ignorante grita, el inteligente opina, y el sabio calla.

If a nation expects to be ignorant and free, it expects what never was and never will be.

Si una nación espera ser ignorante y libre, espera lo que nunca fue y nunca lo será.

He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.

Él es el clásico caso de que la gente más ignorante es la más segura de que están en lo correcto.

There are more ignorant people than wise people, and even in the wise people there is more ignorance then wisdom.

Hay más ignorantes que sabios, y aún en los sabios hay más ignorancia que sabiduría.

I never know what to say to people who have absolutely no grasp of the basic facts and are too ignorant to realise it.

Nunca sé qué decir a las personas que no tienen un mínimo de conocimientos básicos y son tan ignorantes que no se dan cuenta de ello.

Popular lectures are the easiest to listen to, but they are necessarily both superficial and misleading, since they have to be graded to the comprehension of an ignorant audience.

Las conferencias populares son las más fáciles de escuchar, pero son necesariamente a la vez superficiales y confusas, ya que deben ser adaptadas para la comprensión de una audiencia ignorante.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.

Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.

As far as I understand despite my limited knowledge, here in Venezuela we must adapt to the prevailing mentality and social order. Therefore, an individual must live among opportunism, poverty, manipulation and superficiality. It might be a very characteristic Latino idiosyncrasy to behave as in the book "Chronicle of a Death Foretold" by Gabriel García Márquez when it comes to dealing with delicate situations. Everybody knows what's happening, but nobody raises his voice and even if somebody did, nobody would support him. Only enlightenment through education could end the ignorance that is a scourge on our people, from which many other problems arise. However, it's unlikely to expect a government to propose to spread values that threaten its own interests, because it's better for them to keep society ignorant in order to manipulate it with ease.

Hasta donde comprendo a pesar de mi poco conocimiento, acá en Venezuela uno se adaptar a la mentalidad y el orden social que impera, por lo tanto el individuo debe vivir entre oportunismo, pobreza, manipulación y superficialidad. Tal vez sea una característica propia de la idiosincrasia latina comportarse ante las situaciones delicadas como en el libro de Gabriel García Márquez, todos saben lo que sucede pero nadie alza la voz o incluso si alguien se dignara a pronunciarse, no recibiría apoyo. Sólo la ilustración a través de la educación podría acabar con la ignorancia que azota al pueblo, y de la cual se derivan muchos otros males. Sin embargo es inverosímil esperar que un gobierno proponga incentivar valores que atenten contra sus intereses, pues a ellos les conviene más mantener a la sociedad ignorante para poderla manipular con facilidad.