Translation of "Deeper" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Deeper" in a sentence and their spanish translations:

I had spun deeper and deeper.

Habia girado mas profundo, y mas profundo

deeper into this topic,

profundizar más en este tema,

Make the cut deeper.

Haz el corte más profundo.

deeper moments throughout the day,

a tener momentos más profundos durante el día.

And there's a deeper issue:

Y hay un problema más grave:

Digging digging digging goes deeper

cavar cavar cavar va más profundo

It runs deeper than that.

Corre más profundo que eso.

Look deeper and keep writing.

Miren en profundidad y sigan escribiendo.

Yanni is feeling something deeper.

Yanni está sintiendo algo más profundo.

I would like to go deeper.

Me gustaría profundizar ese tema.

It's much deeper than we thought.

Es todo mucho más profundo de lo que nosotros creíamos.

And the deeper I could sink.

y más podría hundirme.

And the deeper I can sink.

y más podría hundirme.

Her words have a deeper meaning.

Sus palabras tienen un significado más profundo.

Because the problem had much deeper roots.

porque nuestro problema tenía raíces más profundas.

The deeper and the bigger... the better!

Mientras más grande y profundo, ¡mejor!

Writing is a deeper sleep than death.

La escritura es un sueño más profundo que la muerte.

This snow is much deeper than I thought!

¡La nieve es más profunda de lo que creí!

The deeper the trench, the stronger the anchor.

Mientras más profunda, más resistente.

But the more brazen venture deeper into town.

Pero los más descarados se adentran en la ciudad.

We're not going any further. That's even deeper.

No vamos más lejos. Eso es aún más profundo.

As we dive deeper, the water becomes colder.

Cuanto más profundo te sumerjas, todavía más fría el agua estará.

Is whether writing can make us look deeper.

es si la escritura nos puede hacer mirar en profundidad.

Poetry is deeper and more philosophical than history.

La poesía es más profunda y filosófica que la historia.

Addictions are just the symptom of a deeper problem.

La adicción no son más que los síntomas de un problema mayor.

So we started to dig in deeper to this.

así que profundizamos más en ello.

Now, the deeper something is etched into your consciousness,

Si algo está profundamente grabado en tu conciencia,

Super dangerous out in the deeper forest at night,

El bosque más denso es súper peligroso de noche,

So, if you would really like to look deeper,

Entonces, si de veras quieren mirar en profundidad

Where community needs to hold a deeper level of accountability,

y donde la comunidad debe tener un mayor grado de responsabilidad,

In order to look deeper and come closer to ourselves?

para mirar más adentro en profundidad y acercarnos a nosotros mismos?

Love can be defined as a deeper than usual affection.

El amor puede ser considerado como un cariño más intenso de lo habitual.

So much deeper than whether you're happy or content or joyful.

mucho más profundo que si estás feliz o contento o alegre.

We just got to a deeper level than we'd ever got.

Llegamos a un nivel más profundo del que teníamos antes.

But I learned that the deeper I went into my books,

Pero aprendí que, cuanto más profundizaba en mis libros,

We must make an effort and go deeper into the matter.

Nos tenemos que esforzar en ir más al fondo del asunto.

"As I went on and I looked deeper into this quagmire,

"A medida que avanzaba y profundicé en este atolladero,

But those inequalities are only symptoms of something deeper in our psyche.

pero esas desigualdades son sólo síntomas de algo más profundo en nuestra psique.

Ah, this mud is getting much deeper, as the tide's coming in.

El lodo se vuelve más profundo... ...a medida que sube la marea. 

So, you want me to follow the wolf tracks deeper into the cave?

¿Quieren que siga los rastros dentro de la cueva?

In some places, the ocean is deeper than the tallest mountains are high!

En algunos lugares, el océano tiene más profundidad que la altura de las montañas más altas.

A blow with a word strikes deeper than a blow with a sword.

Una palabra hiere más profundamente que una espada.

But it helps you go deeper and further on any question that you ask.

sino que pueden ahondar mucho más en cada pregunta que hagan.

This is what I've come to know as a symptom for the deeper problem,

lo he considerado solo un síntoma de un problema más grave,

Every time you pull your leg out, it sucks it back a little deeper.

Cada vez que saco la pierna, esto me chupa un poco más.

Of seeing even deeper into her world. It was a nice, calm, clear day.

para conocer su mundo aún más. Era un día agradable, tranquilo y despejado.

As the Grande Armée advanced deeper into Russia, Ney was always near the action – leading

A medida que la Grande Armée avanzaba más profundamente en Rusia, Ney siempre estuvo cerca de la acción, liderando

The continental shelf continues until it drops off into the deeper parts of the ocean.

La plataforma continental continua hasta que baja a las partes del océano más profundas.

Don't look at me that way, or I'll fall even deeper in love with you.

No me mires así, que me enamoro cada vez más.