Translation of "Curse" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Curse" in a sentence and their spanish translations:

- It's a curse.
- It is a curse.

Es una maldición.

He muttered a curse.

El masculló una maldición.

It's evil to curse.

Es malo maldecir.

What's your favorite curse word?

¿Cuál es tu palabrota favorita?

Do I curse too much?

¿Acaso maldigo demasiado?

The curse is very powerful.

La maldición es muy poderosa.

As if there is a curse

como si hubiera una maldición

She often spoke about our curse.

Ella hablaba a menudo acerca de nuestra maldición.

Become a blessing and not a curse?

se conviertan en una bendición y no en una maldición?

He knows how to curse in Chinese.

Él sabe cómo maldecir en chino.

The family seemed to be under a curse.

La familia parecía estar maldita.

We view it as a curse in the gods

La vemos como una maldición de los dioses

But his gift is a curse, forget the Earth

su regalo es una maldición, no hay Tierra

They thought that it was a curse from the gods

Pensaban que era una maldición de los dioses

We view it as a curse because we don't understand.

La vemos como una maldición porque no entendemos.

Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.

No digas palabrotas o te voy a lavar la boca con jabón.

No such curse is found in the Qur'an and the Torah.

No se encuentra tal maldición en el Corán y la Torá.

A good memory is a curse that looks like a blessing.

Una buena memoria es una maldición que se parece a una bendición.

I will bless them that bless thee, and curse them that curse thee, and in thee shall all the kindreds of the earth be blessed.

"Benediceré a quienes te bendigan y maldeciré a quienes te maldigan. Por ti se bendecirán todos los linajes de la tierra."

There is also a question, is there a curse of the treasure?

También hay una pregunta, ¿hay una maldición del tesoro?

It is better to light a candle than to curse the darkness.

Más vale encender una vela que maldecir la oscuridad.

They'd do better, they'd be better people, "Please save me from this curse."

Lo harían mejor, serían mejores personas. "Por favor, sálvame de esta maldición".

Wisdom is a curse when wisdom does nothing for the man who has it.

La sabiduría es una maldición si no hace nada por el que la tiene.

I found out that all this tragedy is the work of a wicked curse.

Descubrí que toda esta tragedia es obra de un maleficio.

She speaks five foreign languages, but when she wants to curse she speaks in her mother tongue.

Ella habla cinco lenguas extranjeras, pero cuando quiere maldecir habla en su lengua materna.

As the catterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys.

Igual que la oruga elige las hojas más hermosas para dejar allí sus huevos, así el cura lanza su maldición sobre las dichas más hermosas.

Whether we grew up in a Christian home, regardless of denomination, we used to bless and curse, salt water and fresh water coming from the same mouth.

Incluso si crecimos en un hogar cristiano, sin importar cómo lo llamen, solíamos bendecir y maldecir. Agua dulce y amarga que sale del mismo caño.

And the Lord smelled a sweet savour, and said: I will no more curse the earth for the sake of man: for the imagination and thought of man's heart are prone to evil from his youth: therefore I will no more destroy every living soul as I have done.

Al aspirar Dios el calmante aroma, dijo en su corazón: "Nunca más volveré a maldecir el suelo por causa del hombre, porque las trazas del corazón humano son malas desde su niñez, ni volveré a herir a todo ser viviente como lo he hecho."