Translation of "Closing" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Closing" in a sentence and their spanish translations:

- He's closing everything.
- She's closing everything.

Está cerrando todo.

We're closing early.

Vamos a cerrar temprano.

It's closing time.

Ya es la hora de cerrar.

He's closing everything.

Está cerrando todo.

I'm closing up.

Estoy cerrando.

- We are closing the store.
- We're closing the store.

Estamos cerrando la tienda.

The door is closing.

La puerta se está cerrando.

I'm closing my store.

Estoy cerrando mi tienda.

But now, it was closing.

Pero ahora cerraba.

closing the case by timeout

cerrando el caso por tiempo de espera

Tom is closing the store.

Tom está cerrando la tienda.

The vise is closing again.

La morsa se está cerrando otra vez.

We heard the door closing.

Oímos la puerta cerrándose.

Those doors now, they're closing,

Esas puertas se están cerrando,

Hurry up. The door's closing.

Daos prisa, que se cierra la puerta.

I mean, this gap needs closing.

Es decir, esta brecha necesita cerrarse.

Would you mind closing the door?

¿Podrías cerrar la puerta?

Thank you for closing the door.

Gracias por cerrar la puerta.

Yesterday was the school closing ceremony.

Ayer fue la ceremonia de clausura del colegio.

The store is closing at 7.

La tienda cierra a las siete.

- I am thinking of closing my savings account.
- I'm thinking of closing my savings account.

Estoy pensando en cerrar mi cuenta de ahorros.

With grace, they were closing this factory.

Cerraban la fábrica con gracia.

closing the gap between training and competition

Cerrando al brecha entre el entrenamiento y la competencia,

Your attention, please! The doors are closing.

¡Atención, por favor! Ahora, las puertas se están cerrando.

In general, whatever you're closing in revenue,

En general, sea lo que sea estás cerrando en ingresos,

Mass deportations, closing borders, prohibition of religious expression,

deportación en masa, cierre de fronteras, privación de expresiones religiosas,

But oftentimes, closing gifts is understanding the person,

Pero a menudo, negociar donaciones, entender a la persona,

That this factory was closing on his watch.

de que la fábrica se cerraba bajo su mando.

I am thinking of closing my savings account.

Estoy pensando en cerrar mi cuenta de ahorros.

The commemorative ceremony ended with the closing address.

La ceremonia conmemorativa finalizó con un discurso de clausura.

Of the closing millennia of the last ice age.

de los milenios finales de la última glaciación.

I feel cold. Do you mind closing the window?

Tengo frío. ¿Te importa cerrar la ventana?

The closing of school was due to the snow.

El cierre de la escuela fue debido a la niebla.

Marked by the opening and closing of the piano lid.

marcados por el abrir y cerrar de la tapa del piano.

The closing of school was due to the heavy snow.

El cierre de la escuela fue debido a la niebla espesa.

There are only a few consequences of closing the canteen.

Las consecuencias por el cierre del comedor son mínimas.

The first term closing ceremony will be held this Friday.

La ceremonia de conclusión del primer trimestre se celebrará este viernes.

With the British and Austrians closing  in, Murat became a hunted fugitive.  

Con los británicos y los austriacos acercándose, Murat se convirtió en un fugitivo perseguido.

The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.

Atención andén 3, cierre de puertas. ¡Cuidado por favor!

- We heard the door close.
- We heard the door shut.
- We heard the door closing.

Oímos la puerta cerrándose.

After closing the bar, Alfredo started counting out the register to see the day's winnings.

Tras cerrar el bar, Alfredo se puso a hacer caja para ver las ganancias del día.