Translation of "Carry" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Carry" in a sentence and their spanish translations:

Carry on, carry on...

sigue adelante, sigue adelante...

Carry this.

Lleva esto.

Wires carry electricity.

Los cables transmiten electricidad.

They can carry something

pueden llevar algo

Rats carry the plague.

- Las ratas son el origen de la plaga.
- Las ratas son portadoras de la enfermedad.
- Las ratas transmiten la epidemia.

Mice carry the plague.

Los ratones transmiten la peste.

Let me carry it.

Déjame llevarlo.

Let me carry that.

- Déjame llevarlo.
- Deja que lleve eso.
- Deja que lo lleve.

Let Tom carry it.

Deja que Tom lo cargue.

Carry out my orders!

¡Cumpla usted mis órdenes!

- I made him carry the suitcase.
- I forced him to carry the suitcase.
- I made him carry the briefcase.

- Le hice cargar con la maleta.
- Le hice llevar la maleta.

Could carry out their experiments.

para poder realizar sus experimentos.

Let's carry on the discussion.

Sigamos con la discusión.

Carry the table out, please.

Saque la mesa afuera, por favor.

Tom doesn't carry much cash.

Tom no anda con mucho efectivo.

Keep calm and carry on.

La calma te salvará.

I helped carry those bags.

Yo ayudé a cargar esas bolsas.

Carry on with your work.

- Sigue trabajando.
- Sigue con tu trabajo.

It's too heavy to carry.

- Es demasiado pesado para transportar.
- Es demasiado pesada para transportar.

Carry the table outside, please.

Lleva la mesa para afuera, por favor.

It's forbidden to carry arms.

Se prohíbe llevar armas.

Let me carry your bag.

Déjame cargar tu maleta.

I carry on playing pool.

Sigo jugando al billar.

I always carry a knife.

Siempre llevo un cuchillo.

- I cannot carry this suitcase by myself.
- I can't carry this suitcase by myself.

No puedo llevar esta maleta solo.

But they carry a certain risk.

Pero conllevan cierto riesgo.

They carry it to the nest

lo llevan al nido

They carry it to their nest

lo llevan a su nido

You should carry out your duty.

- Deberías cumplir con tu deber.
- Debería cumplir con su deber.
- Deberían cumplir con su deber.

Would you carry my luggage upstairs?

¿Podría usted llevar mi equipaje arriba?

Soldiers must carry out their orders.

Los soldados deben cumplir sus órdenes.

Carry the injured to the hospital.

Lleve al herido al hospital.

He made me carry his baggage.

Él me hizo cargar su equipaje.

He helped me carry the baggage.

Él me ayudó a cargar la maleta.

He helped me carry the chair.

Me ayudó a llevar la silla.

I had him carry my baggage.

Él llevó el equipaje por mí.

I will carry through the work.

Llevaré a cabo este trabajo.

Does Tom always carry a gun?

¿Tom siempre lleva pistola?

He had to carry the bag.

Él tuvo que llevar la bolsa.

You should carry out your promises.

Debes cumplir tus promesas.

That's why I carry 2,000 pesetas.

Por eso llevo 2000 pesetas.

This bus can carry fifty passengers.

Este bus puede llevar a cincuenta pasajeros.

I had him carry my bag.

Dejé que llevara mi bolso.

Did you carry out your plan?

¿Llevaste a cabo tu plan?

You can't carry on like this.

No podéis seguir así.

I helped him carry his desk.

Le he ayudado a traer el pupitre.

Do all plants carry out photosynthesis?

¿Todas las plantas realizan fotosíntesis?

I'll carry this suitcase for you.

Cargaré esta maleta por ti.

I made him carry the briefcase.

- Le hice cargar con la maleta.
- Le hice llevar la maleta.

Tom helped Mary carry her suitcases.

Tom ayudó a Mary a llevar sus valijas.

It looks too heavy to carry.

Parece muy pesado como para llevármelo.

- I am determined to carry out this plan.
- I'm determined to carry out this plan.

Estoy decidido a realizar este plan.

Tom offered to carry Mary's suitcase, but she told him she wanted to carry it herself.

Tom se ofreció a cargar con la maleta de Mary, pero ella le dijo que prefería llevarla ella misma.

How they carry themselves. That's lovely, [Lola].

Por cómo actúan. Fantástico, [Lola].

It is that how they carry themselves.

Es por cómo actúan.

These bats carry the virus very easily

estos murciélagos llevan el virus muy fácilmente

We learned why they carry easy viruses

aprendimos por qué llevan virus fáciles

Also used to carry out mass examinations,

posteriormente para realizar exámenes masivos,

I helped him carry his luggage upstairs.

Le ayudé a cargar con su maleta para arriba.

Can I carry this on the plane?

¿Puedo llevar esto en el avión?

The box is too heavy to carry.

Esa caja es muy pesada para cargarla.

Could you carry my bags for me?

¿Podría llevar mi equipaje por mí?

Mac helped me carry the vacuum cleaner.

Mac me ayudó a llevar la aspiradora.

I had the boy carry my bag.

Hice que el chico llevara mi bolsa.

It's against the law to carry weapons.

Portar armas es ilegal.

Don't carry more money than you need.

No lleves más dinero del que necesites.

He could not carry out his plan.

No pudo poner en práctica su plan.