Translation of "Besides" in Spanish

0.033 sec.

Examples of using "Besides" in a sentence and their spanish translations:

Besides, it didn't work.

Además, no funcionó.

Besides gold and diamonds,

Además de oro y diamantes,

Besides the classic risk factors,

No sólo son los factores de riesgo clásicos,

Besides from revenge being altruistic.

Además de que la venganza sea altruista.

Besides, it's starting to rain.

Además, comienza a llover.

Besides smoking, my father drinks.

- Además de fumar, mi padre bebe.
- Aparte de fumar, mi padre bebe.

Ram's table is besides mine.

La mesa de Ram está al lado de la mía.

Besides that, unemployment is increasing.

Y aparte, está creciendo el desempleo.

And besides - let's face it -

Y además, afrontémoslo,

Besides lazy, they are liars.

Además de vagas son embusteras.

besides, a bat fed with meat

además, un murciélago alimentado con carne

Besides teaching English, he writes novels.

Además de enseñar inglés, él escribe novelas.

He has no friends besides me.

Él no tiene más amigos aparte de mí.

-- besides you liking them more or less --

aparte de que te caiga mejor o peor,

There was no one there besides me.

- No había nadie ahí excepto yo.
- No había nadie allí aparte de mí.

Besides being ignorant, he is too proud.

Además de su ignorancia, él también es arrogante.

Is there any other way besides extraction?

¿Hay alguna otra forma que no sea la extracción?

That store sells many things besides furniture.

Esa tienda vende muchas cosas además de muebles.

Do you read something besides the Bible?

¿Lees algo, aparte de la Biblia?

Besides lending books, libraries offer various other services.

Las bibliotecas ofrecen varios otros servicios aparte de prestar libros.

Besides being beautiful, she is kind and intellectual.

No solo es bella, también es amable e inteligente.

Obviously, he speaks other foreign languages besides Esperanto.

Obviamente, él habla otros idiomas extranjeros aparte de esperanto.

Besides that, I don't know how to dance.

Además de eso, no sé bailar.

I don't have any other hobbies besides football.

- No tengo ningún otro pasatiempo más que el fútbol.
- El fútbol es mi único pasatiempo.

Besides fruit, we're going to have ice cream.

Además de fruta vamos a tomar helado.

Besides, I haven't paid for this place yet.

Además aún no he pagado este lugar.

And besides, I already gave you the notes yesterday.

y además ya les di ayer los apuntes.

Besides, the worst thing is not that we read,

Además, lo peor de los jóvenes no es que leamos.

Besides education, children need to be taught something else.

Además de educación, los niños necesitan aprender otra cosa.

Besides being an actress, she was a famous painter.

Ella no era sólo actriz, sino una famosa pintora.

He drank some beer besides a bottle of whisky.

Él bebió algunas cervezas además de una botella de whisky.

Besides being a surgeon, he was a famous writer.

Además de ser cirujano, era un célebre escritor.

Besides the piano, can you play any other instruments?

Además del piano, ¿sabes tocar otros instrumentos?

Besides, they usually carry a load of wild social responsibility,

Además, suelen tener una carga de responsabilidad social salvaje,

Besides, to get out it has to go in reverse.

Y además para salir tiene que ir marcha atrás después

And besides, you already know him: My camera buddy Lukas.

Y además, ya lo conoces: mi compañero de cámara Lukas.

Another reason for me, besides the wood stove and such,

Otra razón para mí, además de la estufa de leña y demás,

I don't want to go, and besides it's too late.

No tengo ganas de ir y además ya es muy tarde.

Besides being a doctor, he was a very famous novelist.

Además de ser un doctor, también fue un muy famoso novelista.

And besides, there was no books bout this Petubastis number four,

Además, no habían libros sobre este Padibastet IV,

besides being glad and flattered with the idea, I told them:

aparte de sentirme contento, y favorecido con la idea, dije:

(This company also besides BMW, owns Mini and Rolls Royce, has

(Esta empresa que, además, de la marca BMW es propietaria de Mini y Rolls Royce, tiene

Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.

Ella no sólo tiene que asistir al funeral sino que también hacer todos los arreglos.

Besides the fact that the majority of the world uses it—

Además del hecho de que la mayoría del mundo lo usa-

Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.

Tres de mis amigos, aparte de mí, fueron autorizados para entrar en el bar.

There was no one in the room besides Tom and Mary.

No había nadie en la habitación además de Tom y Mary.

There was no one in the room besides Mary and John.

No había nadie en la habitación excepto Mary y John.

Besides, if you have a time machine, make good use of it.

Además si tenés una máquina del tiempo, aprovechála.

His wife's imitation, besides being a fun family, is a good example.

La imitación de su esposa, además de ser una familia divertida, es un buen ejemplo.

The most important institution of society besides the family is the school.

La institución más importante de la sociedad además de la familia es la escuela.

besides other objectives. That's why we proceeded to take the city of Pando.

además de otros objetivos. Por eso se procesó la toma de la ciudad de Pando.

Well friends besides paying all kinds of trainings and training courses in the

Pues amigos además de pagar todo tipo de entrenamientos y cursos de formación en el

Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.

- Encima de tener graves problemas, él tenía que lidiar con todo tipo de personas.
- Él tenía serios problemas, y para colmo debía tratar con gente de todo tipo.

- Besides smoking, my father drinks.
- My father doesn't just smoke, he drinks too.

Además de fumar, mi padre bebe.

I have no time for that, and besides, I don't have any money.

- No tengo tiempo para eso, y además no tengo dinero.
- No hay tiempo para eso, y además no hay dinero.

You're the only person I know besides myself who doesn't like watching baseball.

Eres la única persona que conozco, aparte de mí mismo, a la que no le gusta ver béisbol.

You're the only person I know besides myself who likes to do that.

- Eres la única persona que conozco, aparte de mí, a la que le gusta hacer eso.
- Eres la única persona que conozco, además de mí, a la que le gusta hacer eso.
- Eres la única persona que yo conozca, aparte de mí, a la que le guste hacer eso.

How can I translate words that don't exist in any language besides my own?

¿Cómo puedo traducir palabras que solo existen en mi lengua?

I like this flat. The location is good, and besides, rent is not very high.

Me gusta este piso, el sitio es bueno y además el alquiler es barato.

And that's not this ... besides ... of all the problems internally, Armenia has two other challenges of

Y eso no esto… además… de todos los problemas internos, Armenia tiene otros dos retos de

See, this company, besides owning BMW, also owns Mini and Rolls Royce, and at the time

Imagina, esta compañía, además de poseer BMW, también tiene Mini y Rolls Royce, y en el momento

- Can you speak a language other than English?
- Do you speak any other language besides English?

¿Habla usted otro idioma aparte de inglés?

You're the only person I know besides me who would prefer to live in a tent.

Además de mí, tú eres el único que conozco que preferiría vivir en una tienda de campaña.

I have a second daughter besides Mary, but she's grown up and lives in another city.

Tengo una segunda hija además de María, pero ella ha crecido y vive en otra ciudad.

Well, friends, in this case besides spending a lot of money in all kinds of public projects,

Pues, amigos, en este caso además de gastar mucho dinero en todo tipo de proyectos públicos,

You're the only person I know besides me who is actually interested in this kind of thing.

Eres la única persona que conozco además de mí que está realmente interesada en este tipo de cosas.

Besides, by contributing, not only will you be helpful to the rest of the world, but you will also get to learn a lot.

Además, por contribuir, no solo serás de ayuda para el resto del mundo, también aprenderás mucho.

- Do you play any other instruments besides the piano?
- Do you play any instruments other than the piano?
- Do you play any instrument other than the piano?

Aparte de piano, ¿qué otros instrumentos tocas?

"And besides," Dima made sure to add, taking out his calculator and dividing 0.99 by 3,000,000, before multiplying by 100. "You do realize that you would only lose 0.0033%, right?"

- Además, -Dima se aseguró de añadir, sacando su calculadora y dividiendo 0,99 entre 3.000.000 antes de multiplicar por 100- Usted se da cuenta de que sólo perdería el 0,0033%, ¿verdad?

I would have thee to understand this, and would tell thee before all that sit here, and before the ancients of my people. If thou wilt take possession of it by the right of kindred: buy it, and possess it: but if it please thee not, tell me so, that I may know what I have to do. For there is no near kinsman besides thee, who art first, and me, who am second. But he answered: I will buy the field.

"He querido hacértelo saber y decirte: Adquiérela en presencia de los aquí sentados, en presencia de los ancianos de mi pueblo. Si vas a rescatar, rescata; si no vas a rescatar, dímelo para que yo lo sepa, porque después de ti soy yo quien tiene derecho de rescate." Él dijo: "Yo rescataré."