Translation of "Wounded" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Wounded" in a sentence and their spanish translations:

- Tom's wounded.
- Tom is wounded.

Tom está herido.

- Tom was wounded.
- Tom got wounded.

Tom fue herido.

You're wounded.

- Estáis heridas.
- Ustedes están heridas.

Was only wounded.

solo estaba herido.

He was badly wounded.

Fue gravemente herido.

- I'm wounded.
- I'm hurt.

Estoy herido.

Barney was wounded seriously.

Barney fue gravemente herido.

There were many wounded.

Había muchos heridos.

- Tom is hurt.
- Tom's hurt.
- Tom's injured.
- Tom's wounded.
- Tom is wounded.

- Tom está lastimado.
- Tom está herido.

The wounded arrived by ambulance.

Los heridos fueron transportados en ambulancia.

The wounded are getting better.

Los heridos se están mejorando.

Wounded bears are usually very dangerous.

Los osos heridos normalmente son muy peligrosos.

The wounded soldier could hardly walk.

El soldado herido apenas podía caminar.

He was wounded in the body.

Le hirieron el cuerpo.

He was wounded in the head.

Él fue herido en la cabeza.

He was wounded by a bullet.

Él fue herido por una bala.

He was wounded in the fight.

- Lo hirieron en combate.
- Él se lastimó en el combate.

He was wounded in the shoulder.

Él estaba herido en el hombro.

I've been wounded with a knife.

Fui herido con una navaja.

Tom was wounded in a burglary.

Tom fue herido en un robo.

He was wounded in a burglary.

Él fue herido en un robo.

He was wounded in the war.

Fue herido en la guerra.

Though wounded, they continued to fight.

A pesar de estar heridos, siguieron peleando.

- Three were wounded.
- Three were injured.

- Hubo tres heridos.
- Tres de ellos resultaron heridos.

The doctors were treating the wounded.

Los médicos estuvieron curando a los heridos.

I was wounded by her comments.

Sus comentarios me dolieron.

He was wounded in the battle.

- Le hirieron en la batalla.
- Fue herido en la batalla.

- Are you hurt?
- Are you wounded?

¿Estás herida?

It was leaving me wounded and depressed,

Me estaba dejando herido y deprimido,

Rivoli, was wounded twice and promoted Colonel.

Rivoli, resultó herido dos veces y ascendió a coronel.

The soldier was wounded in the leg.

El soldado fue herido en la pierna.

Many soldiers were wounded in the battle.

Muchos soldados fueron heridos en la batalla.

His wounded leg began to bleed again.

Su pierna herida empezó a sangrar de nuevo.

The wounded woman was a Brazilian tourist.

La mujer herida era una turista brasileña.

The wounded man recovered in three days.

El herido se curó en tres días.

To poke someone in a wounded spot.

Meter el dedo en la llaga.

Of Davout’s men were either killed or wounded.

de los hombres de Davout murió o resultó herido.

He was seriously wounded once and captured once.

fue herido de gravedad una vez y capturado una vez.

Many men were badly wounded in the battle.

Muchos soldados sufrieron terribles heridas en la lucha.

- Three people were wounded.
- Three people were injured.

Tres personas resultaron heridas.

When Wittgenstein’s Russians attacked  at Polotsk, Oudinot was wounded,  

Cuando los rusos de Wittgenstein atacaron Polotsk, Oudinot resultó herido

The doctor tried hard to save the wounded boy.

El médico hizo todo lo que pudo por salvar al chico herido.

He pulled the wounded soldier to the nearby bush.

Él arrastró al soldado herido hasta un arbusto cercano.

- I am injured.
- I'm wounded.
- I'm hurt.
- I'm injured.

Estoy lesionado.

- Tom is hurt.
- Tom's hurt.
- Tom's injured.
- Tom's wounded.

Tom está herido.

The soldier was wounded in the leg and couldn't move.

El soldado estaba herido en la pierna y no podía moverse.

The sun has always wounded the eyes of its worshippers.

El sol siempre ha herido los ojos de sus adoradores.

It's possible that the victim is wounded in the head.

Es posible que la víctima esté herida en la cabeza.

Total Danish casualties are estimated at over 7000 killed and 1500 wounded.

Las bajas danesas totales se estiman en más de 7000 muertos y 1500 heridos.

85 to 90 percent of the army was killed or severely wounded.

un 85 a 90 por ciento del ejército fue asesinado o herido de gravedad.

Rapidly promoted and frequently wounded  – a habit for which he became celebrated.

rápidamente ascendido y frecuentemente herido, hábito por el que se hizo famoso.

Two weeks later, he was badly  wounded at the Battle of Craonne,  

Dos semanas más tarde, resultó gravemente herido en la batalla de Craonne

Attacks at Krasny, and at Smolensk, where he was wounded in the neck.

ataques en Krasny y en Smolensk, donde fue herido en el cuello.

The matter went no further, as Lannes was fatally wounded the next day.

El asunto no fue más lejos, ya que Lannes fue herido de muerte al día siguiente.

Larger Russian army, seriously wounded  in the foot, and forced to pull back.

ejército ruso más grande, gravemente herido en el pie y obligado a retroceder.

Alongside the army’s artillery chief, a  young Major Bonaparte. Both men were wounded,  

junto al jefe de artillería del ejército, un joven mayor Bonaparte. Ambos hombres resultaron heridos,

Being wounded twice, and winning praise from  his commander, the future Marshal Lefebvre.

siendo herido dos veces y ganando elogios de su comandante, el futuro mariscal Lefebvre.

All I have is my wounded body and a handful of bad memories.

Todo lo que tengo es mi cuerpo herido y un puñado de malos recuerdos.

Chaos errupts on Audrehem�s right, as the wounded animals either throw their riders,

El caos surge en la derecha de Audrehem, mientras los animales heridos o tiran a sus jinetes,

In the chaos, Archbishop Ugrin is killed and Duke Coloman is severely wounded, (he would

En el caos, el arzobispo Ugrin es asesinado y el duque Coloman es herido gravemente (él muere debido a

In 1812 Marshal Oudinot led Second Corps into  Russia, but was wounded again at Polotsk,  

En 1812, el mariscal Oudinot condujo el Segundo Cuerpo a Rusia, pero fue herido de nuevo en Polotsk

His big break came in 1807, stepping in for  the wounded Marshal Bernadotte to command  

Su gran oportunidad llegó en 1807, sustituyendo al mariscal Bernadotte herido para comandar el

It says that at the same swimming pool you may find a soldier wounded in battle,

en la misma piscina se puede encontrar un soldado herido en el campo,

After hours of fighting the Ottomans lost about 3000 men, while another several thousand were wounded.

Después de horas de luchas los otomanos perdieron cerca de 3,000 hombres, mientras otros miles fueron heridos.

During the 1809 war with Austria, Oudinot was  wounded once more at the Battle of Aspern.  

Durante la guerra de 1809 con Austria, Oudinot fue herido una vez más en la batalla de Aspern.

And was never far from the action: at Lützen  he was trapped under his wounded horse,  

y nunca estuvo lejos de la acción: en Lützen quedó atrapado debajo de su caballo herido,