Translation of "Arrives" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Arrives" in a sentence and their spanish translations:

Dr. Rueda arrives.

El doctor Rueda está llegando.

Tom arrives today.

Tom llega hoy.

The bus arrives late.

El autobús llega tarde.

Tom never arrives on time.

Tom nunca llega a tiempo.

He arrives tomorrow in Paris.

Llegará mañana, a París.

He always arrives on time.

Siempre llega a tiempo.

The mail arrives before you go.

Llega el correo antes de que te vayas.

When she arrives, talk to her.

Cuando ella llegue, háblale.

- I will check what time the train arrives.
- I'll check what time the train arrives.

Voy a revisar a que hora llega el tren.

The express arrives at 6:30 p.m.

El expreso llega a las seis y media de la tarde.

I'll let you know when she arrives.

Te avisaré si ella llega.

Let's hope the support arrives on time.

Ojalá el apoyo llegue a tiempo.

John arrives home after five every day.

Juan llega a casa después de las cinco todos los días.

Bad news arrives earlier than good one.

Las malas noticias llegan antes que las buenas.

You can't be here when Tom arrives.

No puedes estar aquí cuando llegue Tom.

I need to leave before Tom arrives.

Tengo que irme antes de que venga Tom.

This is the time he normally arrives.

A esta hora viene él siempre.

- Give him this message the moment he arrives.
- Give him this message as soon as he arrives.

Dale este recado apenas él llegue.

Give him this message the moment he arrives.

Dale este recado apenas él llegue.

I need to be ready when Tom arrives.

Tengo que estar listo para cuando Tom llegue.

Please clean up this room before everyone arrives.

Por favor limpia esta habitación antes de que todo el mundo llegue.

As soon as he arrives, I'll tell him.

Tan pronto como llegue se lo diré.

I'll give him your message when he arrives.

Le daré tu mensaje cuando llegue.

Will you let me know when he arrives?

¿Puedes avisarme cuando él llegue?

And fat guys always react when the waiter arrives.

y un gordo siempre reacciona cuando llega el mozo.

Flight 1134 arrives at the correct gate on time.

El vuelo 1134 llega a la puerta correcta a tiempo.

The first one leaves at 17.30 and arrives at 20.25.

El primero sale a las diecisiete treinta y llega a las veinte veinticinco.

Please remain seated until the aircraft arrives at the gate.

Por favor, permanezcan en sus asientos hasta que el avión no haya llegado a la puerta de embarque.

When Tom arrives in Boston, I'll call you right away.

Te llamaré de inmediato en cuanto Tom llegue a Boston.

- When spring arrives, I am going to take up a new sport.
- When spring arrives, I'm going to take up a new sport.

Cuando llegue la primavera, voy a empezar a practicar un nuevo deporte.

- I promise you I'll stay with you until your father arrives.
- I promise you that I'll stay with you until your father arrives.

Te prometo que me quedaré contigo hasta que llegue tu padre.

Because I don't even react when he arrives with my coffee

porque ni siquiera reacciono cuando llega con el café con leche

But by October, the Transylvanian voivode finally arrives with his army.

Pero para octobre, el voivoda transilvano finalmente llega con su ejército.

I promise you I'll stay with you until your father arrives.

Te prometo que me quedaré contigo hasta que llegue tu padre.

- He will arrive in Paris tomorrow.
- He arrives tomorrow in Paris.

Mañana llegará a París.

But when he arrives at the small farming village in Gansu province,

Pero cuando llega a la pequeña aldea agrícola en la provincia de Gansu,

When spring arrives, I am going to take up a new sport.

Cuando llegue la primavera, voy a practicar un nuevo deporte.

My train leaves at six o'clock and arrives there at ten o'clock.

Mi tren sale a las seis en punto y llega allí a las diez en punto.

- As soon as she comes, we will begin.
- When she arrives, we'll start.

- Tan pronto como llegue ella, comenzaremos.
- Empezaremos en cuanto llegue.

All of the days go toward death and the last one arrives there.

Todos los días van hacia la muerte: el último llega a ella.

As soon as he arrives, tell him to meet me in the living room.

Apenas llegue, decile que venga a mi sala.

As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning.

En general llega a la oficina a eso de las nueve y media de la mañana.

- I need to leave before Tom arrives.
- I need to leave before Tom gets here.

Tengo que irme antes de que venga Tom.

- Mr White arrives in Tokyo at 10:30.
- Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.

El señor White llega a Tokio a las 10:30.

Olaf arrives in autumn of 995 AD and is unanimously proclaimed as king, while the deposed Haakon is killed.

Olaf llega en el otoño de 995AD y es proclamado rey por unanimidad, mientras el destituido Haakon es asesinado.

Ever since I met you; I think I have begun to live again; you brought the passion and I surrendered myself to you; the thing is that love arrives when you least expect it; nobody wants you at my age; today I've begun to live again, ever since I met you.

Desde que te conocí; creo que he vuelto a vivir; fuiste abriendo la pasión y me fui entregando a ti; es que el amor que llega, cuando menos tú lo esperas; a mis años, cuando nadie te desea; hoy he vuelto a vivir, desde que te conocí.