Translation of "Alley" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Alley" in a sentence and their spanish translations:

We're in a blind alley.

Estamos en un callejón sin salida.

Tom ducked into the alley.

Tom se escondió en el callejón.

Is right up their alley,

está justo en su callejón,

It is right up his alley.

Está derecho por este callejón.

This is a dead-end alley.

Este es un callejón sin salida.

Tom moved through the dimly-lit alley.

Tom se movió a través de la callejuela poco iluminada.

Tom was found dead in an alley.

A Tom lo encontraron muerto en un callejón.

Tornado Alley doesn't have any "official" boundaries but it's typically

El Callejón de los Tornados no tiene límites "oficiales", pero típicamente

- It's a dead end.
- This is a dead-end alley.

Es un callejón sin salida.

He ditched the car in an alley and took off running.

Abandonó el coche en un callejón y se fue corriendo.

The only window in our hotel room opens onto a smelly alley.

La única ventana de la habitación de nuestro hotel da a un callejón apestoso.

In an area called Tornado Alley — a place that's absolutely perfect for

en un área llamada "El Callejón de los Tornados" — un lugar que es absolutamente perfecto para

Tornado Alley. As the supercell grows the spiraling updraft begins to stretch

El Callejón de los Tornados. Mientras la supercelda crece, la corriente ascendente comienza a estirarse

Ingredients Tornado Alley does: cool mountain air coming over the Andes, and

ingredientes que El Callejón tiene: aire frío de las montañas llegando desde los Andes, y

Now he studies them from Norman, Oklahoma in the heart of Tornado Alley.

ahora los estudia desde Norman, Oklahoma, en el corazón del Callejón de los Tornados.

Breaking the storm, but in tornado alley there's a strong air current flowing

rompiendo la tormenta, pero en El Callejón hay una corriente de aire fuerte que va

Those that do start in Tornado Alley, where the geography is just right.

eso que lo hacen, comienzan desde El Callejón, donde la geografía está en su punto.

Thankfully, there was an Armani store just outside the alley where Dima had slept.

Afortunadamente, había una tienda Armani a la salida del callejón en el que Dima había dormido.

Directions. As you can see Tornado Alley has that in abundance. The air coming

direcciones. Como puedes ver, El Callejón tiene esto en abundancia. El aire viniendo

A tornado requires a couple of special ingredients — ingredients that tornado alley is full of.

Un tornado requiere un par de ingredientes especiales — ingredientes que El Callejón tiene por montones.

After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.

Después de esto, nadie volvió a ver el fantasma de la vieja mujer de nuevo en ese callejón.

Suddenly I heard a commotion in the alley and went to see what was going on.

De repente oí un alboroto en el callejón y fui a ver qué estaba sucediendo.

- It's a dead end.
- This is a dead-end alley.
- This is a dead-end street.

- Es un callejón sin salida.
- Este es un callejón sin salida.

In Tornado Alley, lots of warm moist air flows into the plains from the Gulf of Mexico

En El Callejón, varias corrientes de aire húmedo y caliente fluyen en las llanuras desde el Golfo de México

Of only knowing one way to get somewhere, you have to know every back alley and side

De solo saber una forma de llegar a algun lugar, tienes que saber cada callejon

Love jumped out in front of us, as an assassin jumps out of the ground in an alley, and struck both of us at once!

El amor surgió ante nosotros, como surge un asesino en la noche, y nos alcanzó a los dos.

As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.

A medida que los tres hombres entraban al callejón, un pájaro similar a un cuervo salió volando de la punta de una gran haya como si se hubiera atemorizado.

An admiring fan once asked Christopher Columbus how he managed to procure funding for all of his amazing journeys. Columbus then took the fan to an abandoned alley, took out a pistol, and said "That's how."

Un admirador una vez le preguntó a Cristóbal Colón cómo conseguía reunir fondos para todos sus asombrosos viajes. Colón entonces le llevó a un callejón abandonado, sacó una pistola y le dijo "Así".