Translation of "Lit" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Lit" in a sentence and their spanish translations:

I'm lit!

¡Estoy encendido!

- Tom lit a candle.
- Tom lit the candle.

Tomás encendió una vela.

Cecil lit a candle.

Cecil encendió una vela.

Her face lit up.

Su rostro se iluminó.

Tom lit the stove.

- Tom encendió la cocina.
- Tom encendió la estufa.

Tom lit the oven.

Tom encendió el horno.

Tom lit the fire.

- Tom prendió el fuego.
- Tom encendió el fuego.

Tom lit his cigar.

- Tom prendió su cigarro.
- Tom encendió su cigarro.

Ken lit the candles.

Ken encendió las velas.

Tom lit a candle.

Tomás encendió una vela.

Tom lit the candle.

Tomás encendió la vela.

Tom lit a cigarette.

- Tom prendió un cigarrillo.
- Tomás encendió un cigarrillo.

Tom lit a match.

Tom encendió un fósforo.

He lit the fuse.

Encendió la mecha.

The moon lit the room.

La luna iluminó la sala.

Okay, let's get this fire lit.

Bien, encendamos el fuego.

The lightning lit up the sky.

El relámpago alumbró el cielo.

He lit candles in his room.

Él encendía velas en su habitación.

"Their eyes lit up and got big."

"Sus ojos se ponen grandes y brillantes".

Not as well lit as in Frankfurt.

están tan bien iluminadas como las de Frankfurt.

The parking position is also sparingly lit,

La posición de estacionamiento también está escasamente iluminada,

The floodlights lit up the whole stadium.

Los faros iluminaban todo el estadio.

Tom moved through the dimly-lit alley.

Tom se movió a través de la callejuela poco iluminada.

It wasn't Tom who lit the campfire.

No fue Tom quien prendió la fogata.

He lit a candle in the dark.

Encendió una vela en la oscuridad.

She sat and lit up a cigarette.

- Ella se sentó y fumó.
- Ella se sentó y se encendió un cigarrillo.

She sat down and lit a cigarette.

Ella se sentó y se encendió un cigarrillo.

Tesla lit up Chicago in the World's Fair.

Tesla iluminó Chicago durante la Exposición Universal.

The man lit a cigarette with a lighter.

El hombre encendió un pucho con un encendedor.

- Ken lighted the candles.
- Ken lit the candles.

Ken encendió las velas.

It was cold, so we lit a fire.

Hacía frío, así que prendimos una fogata.

And arrived into the brightly lit intensive care ward,

y llegó a la sala de cuidados intensivos brillantemente iluminada,

The half of the Moon facing the Sun is always lit, but the lit side does not always face the Earth.

La mitad de la Luna que está enfrente del Sol siempre está iluminada, pero el lado iluminado no siempre está enfrente de la Tierra.

The whole sky lit up and there was an explosion.

El cielo entero se iluminó y hubo una explosión.

Tom lit a candle and went down to the basement.

Tomás encendió una vela y bajó al sótano.

The rebels looted stores and lit trash bins on fire.

Los facciosos saquearon tiendas e incendiaron contenedores.

Then, we'll get it lit. Ah, look at that. Good choice.

Luego la encenderemos. Miren eso. Buena elección.

A flash of lightning suddenly lit up the dark nocturnal landscape.

De repente, un rayo iluminó el oscuro paisaje nocturno.

The room where we had our meeting was very well-lit.

La habitación donde celebramos nuestra reunión estaba muy bien iluminada.

The second one: Who has lit the spark of all this movement?

La segunda, ¿Quién ha encendido la chispa de todo este movimiento?

Plants need to be in a well-lit place to undergo photosynthesis.

Las plantas necesitan estar en un lugar iluminado para realizar la fotosíntesis.

Full of pure kerosene, that small lamp could be lit for several days.

Lleno de queroseno puro, aquel pequeño quinqué podía continuar encendido varios días.

Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lit at night.

París es conocida como la Ciudad de las Luces. Muchos hermosos edificios se iluminan por la noche.

Herzl waited in the dimly lit room. At times he would fidget restlessly in boredom.

Herzl esperó en la habitación débilmente iluminada. A veces se movía nerviosamente con inquietud aburrido.

A string of lights that hung from the ceiling lit up the long and tall room.

Una corrida de luces que cuelgan del techo iluminan el largo y alto salón.

- He didn't light any candles in his room.
- He hasn't lit any candles in his room.

No encendió las velas en su recámara.

Soon after being lit, the oven was very hot; an hour later, it was just hot; two hours afterwards, it was no more than lukewarm, and after three hours it was already completely cold.

Justo después de encenderlo, el horno estaba muy caliente, después de una hora estaba apenas caliente, después de dos horas estaba apenas tibio, y después de tres horas estaba ya completamente frío.

And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.

Y desde nuestra fundación, los musulmanes estadounidenses han enriquecido los Estados Unidos. Han luchado en nuestras guerras, servido en nuestros gobiernos, defendido los derechos civiles, creado negocios, enseñado en nuestras universidades, destacado en nuestros estadios deportivos, ganado Premios Nóbel, construido nuestro edificio más grande, y encendido la Antorcha Olímpica.