Translation of "Abandon" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Abandon" in a sentence and their spanish translations:

- Abandon ship!
- Abandon ship.

¡Abandonen la nave!

Abandon ship!

¡Abandonen la nave!

To abandon fear.

a abandonar el miedo.

Don't abandon me!

¡No me abandones!

- I won't abandon you.
- I'm not going to abandon you.

Yo a ti no te dejaré.

All hands, abandon ship!

¡A toda la tripulación, abandonen la nave!

You can't abandon Tom.

No puedes abandonar a Tom.

We must abandon ship.

Debemos abandonar la nave.

They abandon their children.

Abandonan a sus hijos.

Would you abandon me?

¿Me abandonarías?

Tom wouldn't abandon Mary.

Tom no abandonaría a Mary.

You can't abandon me.

No me puedes abandonar.

I'll never abandon you.

Nunca te abandonaré.

- Abandon hope, all ye who enter here.
- Abandon all hope, ye who enter here.
- All hope abandon, ye who enter in.
- All hope abandon ye who enter here.

- Abandonad la esperanza, todos los que entráis aquí.
- Oh vosotros los que entráis, abandonad toda esperanza.
- Abandone toda esperanza quien entre aquí.

Where did you abandon them?

¿Dónde los abandonaste?

I will never abandon you.

Nunca te abandonaré.

Why did Tom abandon me?

¿Por qué me abandonó Tom?

They must abandon the idea.

Deben abandonar la idea.

We can't abandon them now.

No podemos abandonarlos ahora.

I can't just abandon Tom.

No puedo simplemente abandonar a Tom.

Why did you abandon me?

- ¿Por qué me dejaste?
- ¿Por qué me abandonaste?

Tom refused to abandon hope.

Tom se rehusó a perder las esperanzas.

I will not abandon you.

No te abandonaré.

We won't ever abandon you.

Nunca te abandonaremos.

Your patients won't abandon you.

Tus pacientes no te van a abandonar.

I'd never abandon my children.

Jamás abandonaría a mis hijos.

Why did Sami abandon me?

¿Por qué me abandonó Sami?

You must not abandon hope.

No debes perder las esperanzas.

I cannot abandon my friend.

- No puedo abandonar a mi amiga.
- No puedo abandonar a mi amigo.

- I'll never leave you.
- I will never abandon you.
- I'll never abandon you.

Nunca te abandonaré.

- Abandon hope, all ye who enter here.
- Abandon all hope, ye who enter here.
- All hope abandon, ye who enter in.

- Abandonad la esperanza, todos los que entráis aquí.
- Oh vosotros los que entráis, abandonad toda esperanza.

- Abandon all hope, ye who enter here.
- All hope abandon ye who enter here.

- Oh vosotros los que entráis, abandonad toda esperanza.
- Abandone toda esperanza quien entre aquí.

We had to abandon our plan.

Tuvimos que abandonar nuestro plan.

- Don't abandon me!
- Don't forsake me!

¡No me dejes!

I knew you wouldn't abandon me.

Sabía que no me abandonarías.

We have to abandon the plan.

Tenemos que abandonar el plan.

Do not abandon us, I entreat.

No nos abandonen, se los suplico.

Don't abandon them, don't shun them.

no los aparten, no rehúyan de ellos.

Tom would never abandon his children.

Tom nunca abandonaría a sus hijos.

I'm not going to abandon you.

No te voy a abandonar.

He voiced his opinion with reckless abandon.

Expresó su opinión con brutal desenfreno.

Do you think we should abandon ship?

¿Crees que deberíamos abandonar la nave?

All hope abandon ye who enter here.

Abandone toda esperanza quien entre aquí.

His friend promised never to abandon him.

El amigo le prometió que nunca lo abandonaría.

I was forced to abandon the plan.

Me vi obligado a abandonar el plan.

You are going to abandon your children.

- Vas a abandonar a tus hijos.
- Van a abandonar a sus hijos.

Tom was forced to abandon the mission.

Tom se vio obligado a abandonar la misión.

We were obliged to abandon our plan.

Nos vimos obligados a abandonar nuestro plan.

Abandon hope, all ye who enter here.

Abandonad la esperanza, todos los que entráis aquí.

He decided to abandon law for art.

Decidió abandonar el derecho por el arte.

And mother nature didn't abandon this wonderful mechanism

La madre naturaleza no abandonó este mecanismo maravilloso

Many Armenians were forced to abandon their lands.

Muchos armenios fueron forzados a dejar sus tierras.

She refuses to abandon her career for marriage.

Ella se niega a dejar su carrera por el matrimonio.

The crew had to abandon the sinking ship.

La tripulación tuvo que abandonar la nave que se hundía.

I promise you that I'll never abandon you.

Te prometo que nunca te dejaré.

The captain gave the order to abandon the ship.

El capitán dio la orden de abandonar la nave.

They had to abandon their vehicles in the snow.

Tuvieron que abandonar sus vehículos en la nieve.

- Don't leave me!
- Don't abandon me!
- Don't forsake me!

- ¡No me abandones!
- ¡No me dejes!

People who abandon their pets don't have a heart!

¡Las personas que abandonan a sus animales de compañía no tienen corazón!

- Don't you walk out on me.
- Don't abandon me.

No me abandones.

- I think it's time for me to abandon that idea.
- I think that it's time for me to abandon that idea.

Creo que es hora de que abandone aquella idea.

- I think it's time for me to abandon that plan.
- I think that it's time for me to abandon that plan.

Creo que es hora de que abandone el plan.

We made a pact that we wouldn't abandon one another.

Llegamos a un acuerdo de que ninguno de nosotros abandonaría al otro.

- Why have you abandoned me?
- Why did you abandon me?

¿Por qué me dejaste?

Men don't abandon their girlfriends until they have a substitute.

- Los hombres no dejan a su novia hasta que han encontrado otra.
- Los hombres no abandonan la novia hasta que no tienen una sustituta.

We can't abandon Tom just when he needs our help.

No podemos abandonar a Tom justo cuando necesita nuestra ayuda.

I think it's time for me to abandon that idea.

Creo que es hora de que abandone aquella idea.

Why are there so many fathers who abandon their children?

¿Por qué hay tantos padres que abandonan a sus hijos?

To start the politic transition to abandon once and for all

de europa del este- en poner en marcha la transición política para abandonar

Tom is stuck in his sleeping bag. Should we abandon him?

Tom se quedó atorado en su saco de dormir. ¿Deberíamos abandonarlo?

Parents would never abandon their children for anything in this world.

Los padres nunca deberían abandonar a sus hijos por nada en este mundo.

There was no other choice but to abandon the entire project.

No hubo más opción, que renunciar al proyecto completo.

Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.

A diferencia de las aves, las cuales alimentan y dan refugio a sus polluelos, los peces abandonan sus huevos.

Unlike birds, which feed and protect their young, fish abandon their eggs.

A diferencia de los pájaros, que alimentan y protegen a sus pequeños, los peces abandonan sus huevos.

An actor should never abandon a role they are supposed to play.

Un actor nunca debería abandonar un papel que se supone debe ser interpretado.

It only thing that remains is for Tom to abandon this idea.

Lo único que queda es que Tom abandone esta idea.

There are days where I feel like my brain wants to abandon me.

Hay días en que siento que mi cerebro me quiere abandonar.

He had such a headache that he was forced to abandon the meeting.

Tenía tanto dolor de cabeza que se vio obligado a abandonar la reunión.

- I won't forsake you.
- I am not leaving you.
- I will not abandon you.

No te abandonaré.

The next year, Wellington’s victory at Salamanca forced Soult to abandon his palace in Seville,

Al año siguiente, la victoria de Wellington en Salamanca obligó a Soult a abandonar su palacio en Sevilla

- We were obliged to give up our plan.
- We were obliged to abandon our plan.

Nos vimos obligados a abandonar nuestro plan.