Translation of "1st" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "1st" in a sentence and their spanish translations:

May 1st 1970:

1 de mayo de 1970:

May 1st, 2020.

1 de mayo de 2020.

Fabian Wegmann, May 1st,

Fabian Wegmann, 1 de mayo de 2009.

Today is September 1st.

Hoy es el uno de setiembre.

Kai Hundertmarck, May 1st , 2000.

Kai Hundertmarck, 1 de mayo de 2000.

John Degenkolb, May 1st 2011.

John Degenkolb, 1 de mayo de 2011.

Today is Tuesday, October 1st.

Hoy es martes primero de octubre.

It's the 1st of May and the 1st of May is an event

Es el 1 de mayo y el 1 de mayo es un evento

January 1st, "I'm clean, never again."

El 1 de Enero, "Estoy limpio, nunca más."

November 1st, that's it, key handover.

1 de noviembre, eso es todo, entrega de llaves.

May 1st, the race for everyone.

1 de mayo, la carrera para todos.

April 1st, 2013 is a Monday.

El primero de abril de 2013 es lunes.

Welcome to our 1st French class.

Bienvenidos a nuestra primera clase de francés.

Welcome to our 1st German class.

Bienvenidos a nuestra primera clase de alemán.

April 1st, 2000 was a turning point:

el 1 de abril de 2000 fue un punto de inflexión:

"around the Henninger Tower" on May 1st.

vuelta a la Torre Henninger el 1 de mayo.

Degenkolb's popularity arises earlier: May 1st, 2011.

La popularidad de Degenkolb surge antes: 1 de mayo de 2011.

It happened on the 1st of May.

Eso sucedió el primero de mayo.

Our university usually starts on April 1st.

Nuestra universidad normalmente comienza el uno de abril.

May 1st is an important part of this.

El 1 de mayo es una parte importante de esto.

... on May 1st will not take place either.

... el 1 de mayo tampoco tendrá lugar.

- Today is September 1st.
- Today is September first.

Hoy es el uno de setiembre.

Today is April 1st! Let's play some pranks!

¡Hoy es 1 de abril! ¡Vámonos a hacer bromas!

I want to attend the party on November 1st.

Quiero ir a la fiesta del uno de noviembre.

That it didn't work out on May 1st, 1968: a

Que no funcionó el 1 de mayo de 1968: un

The law will be effective from the 1st of April.

La ley entrará en vigor a partir del primero de abril.

I would like to attend the party on November 1st.

Querría ir a la fiesta del 1 de noviembre.

1st Corps at Maubeuge, 2-day march leaving on the 11th

Los primeros cuerpos en Maubeuge, yendose en una marcha de 2 días el 11.

Finally, the Ottoman fleet meets up with Mehmed on June 1st.

Finalmente, la flota otomana se encuentra con el 1ero de junio. n June 1st.

The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.

Los resultados fueron los siguientes: Japón primero; España segunda; Italia tercera.

The court is adjourned until 3:00 p.m. on March 1st.

El tribunal será aplazado para el primero de marzo a las quince horas.

The Etruscan language and culture disappeared rapidly during the 1st century B.C.

La lengua y la cultura etrusca desaparecieron rápidamente durante el primer siglo antes de Cristo.

- I married on the 1st of June.
- I got married on June first.

Me casé el primero de junio.

- It happened on the 1st of May.
- It happened on the first of May.

Eso sucedió el primero de mayo.

1st Corps was ordered to be ready to march within 3 hours of receiving orders.

Se le ordenó a los 1eros cuerpos que estuvieran listos para marchar 3 horas después de recibir órdenes.

On 1st May 1813, Bessières was scouting enemy positions before the Battle of Lützen, when

El 1 de mayo de 1813, Bessières estaba explorando posiciones enemigas antes de la batalla de Lützen, cuando

Mines, and win back Sicily, Sardinia, and Corsica, that were lost in the 1st war, along

de plata, y reconquistar Sicilia, Sardeña, y Corsica,que se perdieron en la 1era guerra, junto

- Concerning the Earth, the Sun and the property of smallness, the 1st is more than the 2nd in the 3rd.
- The Earth is smaller than the Sun.

La Tierra es más pequeña que el Sol.

The police intervention in the early morning of November 1st was precisely one of the points that greater stains have spilt over the municipal actions in the political investigation of the tragedy.

La intervención policial en la madrugada del 1 de noviembre fue precisamente uno de los puntos que mayores lamparones ha vertido sobre la actuación municipal en la investigación política de la tragedia.