Translation of "Waving" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Waving" in a sentence and their russian translations:

- Everybody started waving his flag.
- Everyone started waving their flags.

- Все начали размахивать флагами.
- Все стали размахивать флагами.
- Все стали размахивать своими флагами.
- Все начали размахивать своими флагами.

He's waving his arms.

- Он машет руками.
- Он размахивает руками.

She's waving her arms.

- Она машет руками.
- Она размахивает руками.

Tom was waving a flag.

Том размахивал флагом.

Tom is waving his arms.

- Том машет руками.
- Том размахивает руками.

I was waving a flag.

- Я махал флагом.
- Я махала флагом.
- Я размахивал флагом.

Layla was waving and yelling.

Лейла махала руками и кричала.

Tom is waving a flag.

- Том размахивает флагом.
- Том машет флагом.

Mary is waving her arms.

- Мэри машет руками.
- Мэри размахивает руками.

She greeted him waving her hand.

Она поприветствовала его взмахом руки.

Who's that girl waving at me?

Что это за девушка мне машет?

Why were you waving a flag?

- Почему ты махал флагом?
- Зачем ты махал флагом?

They all started waving their flags.

- Все они стали размахивать своими флагами.
- Все они стали размахивать флагами.
- Все они начали размахивать флагами.
- Все они начали размахивать своими флагами.

Sami was frantically waving a flashlight.

Сами лихорадочно махал фонариком.

Who's that girl waving at you?

- Что это там за девушка тебе машет?
- Что это там за девушка вам машет?

Who is that girl waving to you?

Кто та девушка, которая машет тебе рукой?

I see someone waving a white flag.

Я вижу, как кто-то машет белым флагом.

The one holding a banner is waving it.

В чьих руках знамя, тот им и машет.

I am waving at her, but she's not looking.

- Я ей машу, но она не смотрит.
- Я ей машу, а она не смотрит.

I swear I saw a tardigrade waving to me!

Клянусь, я видел, как мне машет тихоходка!

It looks like someone is waving a white flag.

Похоже, что кто-то машет белым флагом.

- Tom waved the flag.
- Tom was waving a flag.

Том размахивал флагом.

Tom is waving at you, you need to go!

Том машет тебе рукой, тебе нужно идти!

More interestingly, the American flag that was erected was waving

Что еще интереснее, американский флаг, который был установлен, махал

[pilot] I can see him, he's standing there waving his arms.

Вижу его, стоит и машет руками.

A human friend, like, waving and saying, "Hi, I'm excited to see you."

твой друг приветственно помахал рукой, мол, рад тебя видеть.

She stood looming down at him, attacking him for indolence and irreverence, blasphemy and ignorance, while waving her umbrella.

Помахивая зонтиком, она нависла над ним, обвиняя в праздности и непочтительности, богохульстве и невежестве.

The Locomotive Act of 1865 required cars driving on public roads to be preceded by a man on foot waving a red flag and blowing a horn.

"Закон о локомотивах" от 1865 года приписывал перед каждым автомобилем идти человеку, размахивающему красным флагом и подающему звуковой сигнал.

Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one's head, and listen to silence. To have no yesterday, and no tomorrow. To forget time, to forget life, to be at peace.

Смерть, должно быть, так прекрасна: лежать в мягкой коричневой земле, в то время как над головой колышутся травы, и вслушиваться в безмолвие. Не иметь ни вчерашнего дня, ни завтрашнего. Забыть о времени, забыть о жизни, быть в покое.