Examples of using "Treated" in a sentence and their russian translations:
Они плохо со мной обращались.
- Он плохо обращался со мной.
- Он плохо относился ко мне.
- Он плохо со мной обращался.
- Том плохо со мной обращался.
- Том обращался со мной плохо.
- Том плохо со мной обошёлся.
Они плохо со мной обращались.
- К тебе относились несправедливо.
- С вами обошлись несправедливо.
- С тобой обошлись несправедливо.
- С Вами обошлись несправедливо.
Справедливо ли с ними обращаются?
Том плохо обращался с Мэри.
Том отнесся к Мэри по-другому.
Они хорошо со мной обращались.
С Томом ужасно обращались.
С ними обошлись несправедливо.
Том обращался со мной как с ребёнком.
- С животными обращаются хорошо.
- С животными хорошо обращаются.
Она очень хорошо с ним обращалась.
- Мы всегда хорошо с тобой обращались.
- Мы всегда хорошо с вами обращались.
Том очень хорошо со мной обращался.
Они с ней хорошо обращались.
С Томом обошлись несправедливо.
Как с тобой обращаются?
С вами будут любезны.
Они относились к нам как к родным.
Том обращался со всеми одинаково.
Мэри обработала своё раненое колено.
Том очень хорошо обращался с Мэри.
- С рабами обращались как со скотом.
- С рабами обращались как с животными.
- С рабами обращались как со скотиной.
С нами обращались не как с равными.
Мне не нравится, что со мной так обращаются.
- Мне надоело такое обращение.
- Мне надоело, что со мной так обращаются.
Я знаю, как Том обращался с Мэри.
Со мной обращаются как с преступником.
Со мной обращаются как с ребёнком.
Они обращались со мной как с преступником.
С педофилами жестко обращаются в тюрьме.
Со мной нельзя так обращаться.
Том обращался с Мэри как с ребёнком.
Том относился ко мне как к брату.
Она обращалась с ним как с королем.
- Ты обращался со мной как с ребёнком.
- Вы обращались со мной как с ребёнком.
Том обращался с Мэри, как с рабыней.
Том обращался с Мэри как со служанкой.
Том обращался с Мэри как с королевой.
С Томом обращались как с королём.
Все обращались с ней как с принцессой.
Лейла плохо обращалась со своим сыном Сами.
Тебе самому лечиться надо!
Тома лечат от рака.
Том обращался с Мэри как с принцессой.
Том обращался со мной как с принцессой.
Дети грубо обращались с книгами.
Я всегда относился к ней с уважением.
Мы устали от того, что с нами обращаются как с детьми.
Мне не нравится, когда со мной обращаются как с ребёнком.
Мне надоело, что со мной обращаются как с ребёнком.
- К учителям следует относиться уважительно.
- К учителям надо относиться с уважением.
В Бразилии ко мне относятся как к иностранцу.
- Я отнёсся к ней как к родной дочери.
- Я относился к ней как к родной дочери.
Он жаловался, что с ним поступили нечестно.
Врач лечил пациента антибиотиками.
Я относилась к нему как к собственному сыну.
Я хочу, чтобы ко мне относились с уважением.
Мне не нравится, что со мной так обращаются.
Том относился к Мэри как к собственной дочери.
- Том заслужил уважительного к себе отношения.
- Том заслужил, чтобы к нему относились с уважением.
- Ты обращался со мной как с маленьким ребёнком.
- Вы обращались со мной как с маленьким ребёнком.
Она вылечила его сломанную ногу.
- Нам надоело такое обращение.
- Нам надоело, что с нами так обращаются.
Мне не нравится, что со мной так обращаются.
- Никакому ребёнку не нравится, когда с ним обращаются как с малышом.
- Никакому ребёнку не нравится, когда с ним обращаются как с младенцем.
Я не хочу, чтобы со мной обращались как с ребёнком.
почему бы не изучить и не вылечить проблемный мозг
если хотим, чтобы к мигрантам относились по-человечески.
и потому, что к нам относятся как к индивидуальностям
и мы должны убедить лечиться
Она не выносит, когда с ней обращаются как с ребенком.
Я против того, чтобы ко мне относились как к ребёнку.
- Я не привык к такому обращению.
- Я не привык к тому, чтобы со мной так обращались.
Том пожаловался, что с ним обошлись несправедливо.
Том не заслужил подобного с собой обращения.
Мы обращались с ним в самой вежливой форме, какая возможна.
Они обращались со мной как с ребёнком.