Translation of "Scandal" in Russian

0.292 sec.

Examples of using "Scandal" in a sentence and their russian translations:

What a scandal!

Какой скандал!

Was there a scandal?

Был скандал?

A huge scandal happened.

Произошёл громкий скандал.

The scandal ruined his career.

Скандал разрушил его карьеру.

There was a big scandal.

Был большой скандал.

That scandal cost him his reputation.

Этот скандал стоил ему репутации.

The scandal nearly wrecked her career.

- Скандал чуть не разрушил её карьеру.
- Скандал едва не разрушил её карьеру.

The scandal hurt the company's reputation.

- Скандал повредил репутации компании.
- Скандал навредил репутации компании.
- Скандал подорвал репутацию компании.

Tom was involved in that scandal.

Том был замешан в этом скандале.

Tom wasn't involved in that scandal.

Том не был замешан в этом скандале.

But in 2005 a scandal broke out

Но в 2005 году разразился скандал

He admits being involved in the scandal.

Он признаёт, что имеет отношение к тому скандалу.

Tom resigned because of a corruption scandal.

Том подал в отставку в связи с коррупционным скандалом.

- Tom didn't have anything to do with the scandal.
- Tom had nothing to do with the scandal.

Том не имел к скандалу никакого отношения.

- The Prime Minister was involved in a scandal.
- The prime minister got wrapped up in a scandal.

Премьер-министр был вовлечён в скандал.

- His father found a way to squash the scandal.
- Her father found a way to squash the scandal.

- Его отец нашёл способ замять скандал.
- Её отец нашёл способ замять скандал.

The Prime Minister was involved in a scandal.

Премьер-министр оказался замешан в скандале.

The scandal was fatal to his political future.

Скандал положил конец его политической карьере.

They have something to do with the scandal.

Они имеют отношение к этому скандалу.

Tom's life is shrouded in scandal and mystery.

Жизнь Тома окутана скандалами и тайнами.

- I don't think Tom was involved in the scandal.
- I don't think that Tom was involved in the scandal.

Я не думаю, что Том был замешан в этом скандале.

I don't think Tom was involved in the scandal.

Я не думаю, что Том был замешан в этом скандале.

I don't think Tom is involved in that scandal.

Я думаю, Том не причастен к этому скандалу.

His clinic has lost many patients since the scandal.

Из-за скандала его клиника лишилась многих пациентов.

A few years ago, there was a huge scandal.

Несколько лет назад случился огромный скандал.

When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.

Когда разразился скандал, среди избирателей конгрессмена поднялась буря.

The scandal robbed him of a chance to become President.

Этот скандал лишил его шанса стать президентом.

This scandal will likely ruin your chances of being elected.

Этот скандал, скорее всего, разрушит ваши шансы быть избранным.

I think he has something to do with that scandal.

Думаю, он имеет какое-то отношение к этому скандалу.

This scandal has severely damaged the public image of our company.

Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.

In point of fact, she had nothing to do with the scandal.

На самом деле она не имела отношения к этому скандалу.

He is said to have something to do with the political scandal.

Говорят, что он замешан в этом политическом скандале.

A few years ago, there was a huge scandal at my school.

Несколько лет назад у нас в школе был огромный скандал.

As far as I know, she has nothing to do with that scandal.

Насколько я знаю, она не имеет никакого отношения к скандалу.

How many smoke bombs still have to be thrown until the government actually succeeds in covering up the scandal?

Сколько еще появится туманной болтовни, пока правительству удастся замять скандал?