Examples of using "Cost" in a sentence and their russian translations:
Это будет стоить 30 евро.
Сколько это стоило?
Это ничего не стоит.
Это будет стоить 30 евро.
- Это стоило тридцать долларов.
- Он стоил тридцать долларов.
- Она стоила тридцать долларов.
- Оно стоило тридцать долларов.
- Какая цена?
- Какова стоимость?
Это будет стоить 30 евро.
Морковь стоит три доллара.
Сколько это стоит?
Это недорого стоило.
Сколько это будет стоить?
- Сколько это стоит?
- Сколько стоит?
Это будет стоить около десяти тысяч иен.
Это будет стоить тридцать евро.
Эта шляпа стоила мне десять долларов.
Его ошибки дорого ему обошлись.
Это дорого стоило.
Сколько стоит?
- Это будет стоить около десяти тысяч иен.
- Это будет стоить в районе десяти тысяч иен.
- Это будет стоить около десяти тысяч иен.
- Это будет стоить в районе десяти тысяч иен.
и может стоить им жизни.
Переутомление стоило ей здоровья.
- Они стоят слишком дорого.
- Они стоят слишком много.
Это будет стоить 30 евро.
Это норковое пальто обошлось в три тысячи долларов.
Морковь стоит три доллара.
Старение бесплатно.
- Они стоили целое состояние.
- Они стоят целое состояние.
- У свободы есть цена.
- Свобода имеет цену.
Это дорого стоило.
Это не будет дорого стоить.
Какова реальная стоимость?
За это вам придётся доплатить.
Сколько это стоит?
- Он слишком дорого стоил.
- Она слишком дорого стоила.
- Оно слишком дорого стоило.
- Это слишком дорого стоило.
Это стоило недорого.
- Цена — $300.
- Цена 300$.
Это ничего не стоило.
Кожаные ботинки стоят гораздо дороже.
Сколько стоит пиво?
- Это будет стоить около десяти тысяч иен.
- Это будет стоить в районе десяти тысяч иен.
"Во сколько Вам это обошлось?" - "В тысячу иен".
- Это, наверное, стоило целое состояние.
- Это, должно быть, стоило целое состояние.
- Сколько стоит номер?
- Сколько стоит комната?
- Это будет стоить около 10 тысяч иен.
- Это будет стоить около десяти тысяч иен.
- Это будет стоить в районе десяти тысяч иен.
Сколько это стоило?
Это не будет стоить тебе ни копейки.
- Это чуть не стоило ему жизни.
- Это чуть не стоило ей жизни.
- Это обойдётся вам в тридцать долларов.
- Это обойдётся тебе в тридцать долларов.
- Это будет стоить вам тридцать долларов.
- Это будет стоить тебе тридцать долларов.
Это будет стоить около десяти тысяч иен.
Сколько это стоит?
подкуп торпеды цена жизни
- Всё упирается в цену.
- Дело в цене.
Эта работа стоила 100 долларов.
Это будет стоить мне работы.
- Это было бы слишком дорого.
- Это слишком дорого стоило бы.
Это стоило ему работы.
Сколько это стоит?
Эта шляпа стоила десять долларов.
Сколько это стоило?
Они должны стоить около ста евро.
Учебники Тома стоят дорого.
Это стоило мне целое состояние.
Эти ботинки слишком дорого стоят.
- Обошлось примерно в тридцать песо.
- Стоило около тридцати песо.
Эта шляпа стоила мне десять долларов.
Спички стоят десять пфеннигов.
Солнечные очки стоят двадцать евро.
Сколько это будет стоить?
Сколько они стоили?
Сколько стоило?
Это стоило мне целое состояние.
- Сколько они стоят?
- Какая у них цена?
Какова стоимость этой ручки?
- Какова цена этой комнаты?
- Какая цена у этой комнаты?
Тот диск стоил десять долларов.
- Сколько точно это будет стоить?
- Во сколько точно это обойдётся?
Улыбка ничего не стоит.