Translation of "Region" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Region" in a sentence and their russian translations:

Studies in the region

обучение в регионе

The Khumbu Region, Nepal

Кхумбу, Непал

- The river flooded the entire region.
- The river flooded the whole region.

Река затопила весь район.

The Hindu Kush Himalaya region

Гималайский район Гиндукуш —

If the region falls sick,

Если в этом регионе начнутся проблемы,

This region has completely changed.

Этот район полностью изменился.

This region is changing fast.

Этот регион быстро меняется.

The region has many rivers.

В регионе много рек.

As you use a brain region,

Когда вы используете область мозга,

We were visiting the beautiful region

Мы посетили тот замечательный регион,

The region is not just sick --

в регионе не просто проблемы —

We can see in every region

мы можем видеть в каждом регионе

The river invaded the whole region.

Река наводнила весь регион.

Typhoons are frequent in this region.

В этом районе нередки тайфуны.

Due to catastrophic drought in the region.

из-за катастрофической засухи в регионе.

They only accept the region as sacred

они только принимают регион как священный

The people who have visited this region

Те, кто раньше приезжал сюда,

This region is located in a valley.

Этот район располагается в долине.

I wandered through that region completely alone.

Я в полном одиночестве прошел эту местность.

The region is large, but sparsely populated.

Эта местность обширна, но мало населена.

There's a lot of ice in the region.

В этом регионе много льда.

Who live in the Hindu Kush Himalaya region --

проживающих в гималайском регионе Гиндукуш —

Again on a stone in the same region

снова на камень в том же регионе

The region is relatively rich in mineral resources.

Регион относительно богат минеральными ресурсами.

He explored the region around the South Pole.

Он исследовал область вокруг Южного полюса.

But it operates as a semi-autonomous region.

Но он действует как полуавтономный регион.

The Arctic region has strategic and economic importance.

Арктика имеет стратегическое и экономическое значение.

This video is not available in your region.

Это видео недоступно для просмотра в вашем регионе.

Winter has returned to the capital city region.

В столичный регион вернулась зима.

It's Yaroslavl region, they have this very specific twang.

Это Ярославская область, там говор такой специфический.

People living in the Urfa region consider it sacred.

Люди, живущие в Урфинском районе, считают это священным.

Because of the effect it has in the region

из-за эффекта, который он имеет в регионе

The South East region of England is densely populated.

Юго-восточный регион Англии густонаселен.

The population of the region dropped by a third.

Население региона сократилось на треть.

The Arctic is the region around the North Pole.

Арктика - район, прилегающий к Северному полюсу.

There are a lot of hills in this region.

В этом регионе много холмов.

The entire region is like the pulse of the planet.

весь этот регион — это как пульс Земли.

In the Uşak region, we do not encounter official excavations.

В Ушакском районе мы не встречаем официальных раскопок.

Sherpas living in this region are still involved in mountaineering

Местные шерпы вынуждены водить людей в горы,

- This area has changed completely.
- This region has completely changed.

Этот район полностью изменился.

A very well known wine is produced in that region.

В этом регионе делают очень хорошо известное вино.

The Ukrainian army moved to take the region back, but

Украинская армия приняла меры по возвращению региона, но

As the ice melts more and more in this region,

По мере того как лед тает все больше и больше в этом регионе,

[Bear] The annual heavy rainfall in this region leaves everything damp.

Сильные дожди в этом регионе оставляют всё влажным.

And yet it can point to a tiny region of sky.

И всё же он может указать на малюсенький участок в небе.

That is, the sanctity of the region is 12.000 years old.

то есть святости региона 12.000 лет.

112 years ago near the tunguska river of the Siberian region

112 лет назад у реки Тунгуска Сибирского региона

In the researches conducted in the region, no meteors were found

В исследованиях, проведенных в регионе, не было обнаружено никаких небесных камней.

He now runs a foundation to support education in the region.

Сейчас альпинист руководит фондом поддержки образования в своей деревне.

Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.

Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.

Is to think that the region could be prone to conflict.

думать, что регион может быть подвержен конфликтам.

A lot of snow fell on the Kanto region last week.

На прошлой неделе в регионе Канто выпало много снега.

This year the region has been hit by a severe drought.

В нынешнем году на эту местность обрушилась страшная засуха.

The rural exodus depopulated entire villages in this region of Germany.

Массовый отток сельского населения в этом районе Германии оставил пустыми целые деревни.

The most beautiful girl in the entire region was chosen in Atyrau.

В Атырау выбрали самую красивую девушку области.

- The climate in this region is temperate.
- This region's climate is temperate.

Климат в этом регионе умеренный.

Last year the region was visited by the worst drought in 60 years.

В прошлом году в этом регионе была самая сильная засуха за последние 60 лет.

Russia funds this place because for them, it means influence in this region.

Россия финансирует это место, потому что для них это означает влияние в этом регионе.

I love all Native Americans from the Arctic region to Tierra del Fuego.

Я люблю всех коренных жителей Америки: от Арктики до Огненной Земли.

Do not forget that I was a thousand miles from any inhabited region.

Не забудьте, я находился за тысячи миль от человеческого жилья.

I was in the north-east of Spain, in a beautiful region of Catalonia,

Я был на северо-востоке Испании в прекрасной Каталонии

One of the biggest reasons for this was the largest church in the region

одной из главных причин этого была самая большая церковь в регионе

Knowing his troops would struggle to live off the land in this impoverished region,

Зная, что его войскам придётся выживать в этом бедном регионе,

Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.

Индустриализацию региона нужно проводить очень осторожно, во избежание разрушения окружающей среды.

His company was singled out as the most successful small business in the region.

Его компанию отметили как самое успешное небольшое предприятие в регионе.

The region called Azad Kashmir in Pakistan is called Pakistan-Occupied Kashmir in India.

Область, которую в Пакистане называют «Азад Кашмир», в Индии называют «Кашмир, оккупированный Пакистаном».

And a closer look at the frontlines reveals just how unstable the region is.

и более пристальный взгляд на фронт показывает, насколько неустойчивым является регион

The failure of the crops was the major cause of starvation in that region.

Плохой урожай был главной причиной голода в этом районе.

And this map is showing us all the matter in this region of the sky,

На карте показана вся материя этой области неба,

It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.

Есть опасность распространения радиоактивных веществ на все регионы Японии, начиная с Токио.

The asteroid belt is located in the region between the orbits of Mars and Jupiter.

Пояс астероидов расположен между орбитами Марса и Юпитера.

In the Chelyabinsk region there are two Tatar villages with French names - Paris and Fère-Champenoise.

В Челябинской области есть два татарских села с французскими названиями - Париж и Фер-Шампенуаз.

Soviet cosmonaut Valentina Tereshkova was born in the Yaroslavl Region of Russia on March 6, 1937.

Советский космонавт Валентина Терешкова родилась в Ярославской области, Россия, 6 марта 1937 года.

It is a mountainous republic in a mostly Muslim region of Russia known as The North Caucasus.

Эта горная республика находится в самом мусульманском регионе России - на Северном Кавказе.

And as long as he can keep the region stable, things are likely to stay that way.

и, пока он может поддерживать порядок в регионе, все останется как есть.

Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.

К сожалению, три дня тому назад землетрясение магнитудой 8,8 ударило по тихоокеанскому побережью японского региона Тохоку.

After the representatives of the Russian Orthodox Church interfered with Neptune Day celebrations, the Amur region was flooded.

После того, как представители Русской Православной Церкви не дали провести День Нептуна, в Приамурье начался паводок.

All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region.

В общем, после десяти лет поисков друг мой женился на девушке из Сланцев.

In 2012, the Himalayan Trust recognized Pasang Sherpa for his tireless work in building roads in the underdeveloped Khumbu region.

В 2012 году фонд Himalayan Trust наградил шерпу Пасанга за строительство дорог в регионе Кхумбу.

Colonel Yuri A. Gagarin was born on a collective farm in a region west of Moscow, Russia on March 9, 1934.

Полковник Юрий Александрович Гагарин родился 9 марта 1934 года в колхозе, в области, расположенной к западу от Москвы.

Al lived in the Soviet Union, huge and multinational one, at the large Tver Region equal to several English counties in size.

Эл жил в Советском Союзе, огромном и многонациональном, в большой Тверской области, которая больше нескольких английских герцогств вместе взятых.

If gravity and distance are proportional to it, if we proceed with the speed of light from the equatorial region to the opposite of the world

Если гравитация и расстояние пропорциональны ему, если мы продолжим со скоростью света из экваториальной области в противоположность миру

For him, the arctic climate of Arkhangelsk was hell on earth, but for her, who had grown up in this region, Arkhangelsk was heaven on earth.

Для него арктический климат Архангельска был адом на земле, но для неё, выросшей в этом регионе, Архангельск был раем на земле.

Yokohama is located in the eastern part of Kanagawa prefecture, of which it is the capital. The prefecture is situated in the southern part of the Kanto region.

Город Иокогама является столицей префектуры Канагава и находится в восточной части этой же префектуры, расположенной на юге региона Канто.

The sun is the torch, the lamp of the universe; if it is situated in the central region it's because this is the best place to illuminate the planets.

Солнце — факел, светильник вселенной; он находится в центре, потому что это самое лучшее место, чтобы освещать планеты.

The Brazilian flag has a green background (alluding to the rainforest) with a yellow diamond (representative of gold and the country's wealth in mineral resources) in whose center a starry blue disc symbolizes the sky of the region, with the number of stars corresponding to the states of the federation. In the central belt is inscribed a motto of the country.

Бразильский флаг — это жёлтый ромб (обозначающий богатство страны полезными ископаемыми) на зелёном фоне (символизирующем тропические леса); в центре ромба — усыпанный звёздами синий диск, представляющий собой небесный свод над регионом, причём число звёзд соответствует числу штатов федерации. На ленте в центре написан девиз страны.