Translation of "Putting" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Putting" in a sentence and their russian translations:

- I'm putting my shoes on.
- I'm putting on my shoes.

Я обуваюсь.

- Mary is putting on makeup.
- Mary is putting makeup on.

Мэри красится.

I'm putting boots on.

Я надеваю ботинки.

- Tom is putting on his shoes.
- Tom is putting his shoes on.

- Том обувается.
- Том надевает ботинки.

- I put boots on.
- I'm putting boots on.
- I'm putting on boots.

Я надеваю ботинки.

- Mary is putting on her shoes.
- Mary is putting her shoes on.

- Мэри обувается.
- Мэри надевает ботинки.

putting back forests whenever possible,

восстанавливая леса при каждой возможности,

I like putting machines together.

Мне нравится собирать машины.

He is putting on weight.

Он толстеет.

They aren't putting on shoes.

Они не носят обуви.

You're putting me on, right?

Ты надо мной прикалываешься, да?

I'm putting you on hold.

Я перевожу вас в режим ожидания.

Tom is putting on weight.

- Том толстеет.
- Том набирает вес.

You're putting on some weight.

Ты толстеешь.

He's putting his shoes on.

- Он надевает ботинки.
- Он обувается.

She's putting her shoes on.

- Она надевает ботинки.
- Она обувается.

He's putting on his coat.

Он надевает пальто.

She's putting on her coat.

Она надевает пальто.

They're putting their shoes on.

Они обуваются.

putting money into battery storage technology.

вкладывают деньги в аккумуляторные технологии.

And putting it into your cells.

и помещают её прямо в ваши клетки.

And stop putting everything on God.

и прекратили полагаться на Бога.

She's just putting up a front.

Она лишь выставляет себя напоказ.

Stop putting off finding a job.

Перестань откладывать поиски работы.

She's putting the children to bed.

Она укладывает детей.

I am putting my cigarette off.

Я тушу свою сигарету.

I suggest putting a comma here.

Предлагаю поставить тут запятую.

Tom began putting on his shoes.

Том стал надевать ботинки.

Try putting yourself in my shoes.

- Попробуй поставить себя на мое место.
- Постарайся поставить себя на моё место.
- Постарайтесь поставить себя на моё место.
- Попробуй влезть в мою шкуру.
- Попробуйте влезть в мою шкуру.

She's putting the children to sleep.

Она укладывает детей спать.

The actor is putting on makeup.

Актёр накладывает грим.

Putting ideas into practice is difficult.

Претворять идеи в жизнь сложно.

Mary is putting on her shoes.

- Мэри обувается.
- Мэри надевает ботинки.

I don't remember putting it there.

- Не помню, чтобы я его сюда клал.
- Не помню, чтобы я её сюда клал.
- Не помню, чтобы я его сюда ставил.
- Не помню, чтобы я её сюда ставил.

Why are you putting that here?

- Зачем ты кладёшь это сюда?
- Зачем вы кладёте это сюда?
- Почему ты кладёшь это сюда?
- Почему вы кладёте это сюда?

So they're putting a portion down.

поэтому они кладут часть вниз.

- And then you started putting in

- И тогда вы начали сдавать

But I like putting up this slide

Но мне нравится этот слайд,

Father is busy putting up a wall.

Отец занят постройкой стены.

He tried putting on his new shoes.

Он попробовал надеть свои новые туфли.

Try putting yourself in your mother's shoes.

Попробуй поставить себя на место своей матери.

Tom is putting stuff in his backpack.

Том укладывает вещи в свой рюкзак.

Tom is putting his affairs in order.

Том приводит свой дела, в порядок.

Tom is putting the children to bed.

- Том укладывает детей спать.
- Том укладывает детей.

I'm gonna quit putting everything off... Tomorrow.

Я перестану откладывать всё на потом... Завтра.

They're putting me in a difficult position.

Они ставят меня в неловкое положение.

Tom is putting the children to sleep.

Том укладывает детей спать.

I am putting on weight these days.

Последнее время я набираю вес.

By just putting the same content everywhere.

просто поставив одинаковое содержание везде.

And putting the link at the bottom,

и помещая ссылку внизу,

By putting in place deep-rooted perennial plants,

сажая многолетние растения,

Look at her putting on airs over there.

Смотри, как она там выделывается.

Tom is putting his son into the bed.

Том укладывает сына спать.

I don't want you putting yourself at risk.

- Я не хочу, чтобы ты рисковал собой.
- Я не хочу, чтобы ты рисковала собой.
- Я не хочу, чтобы вы рисковали собой.

She's always putting spokes in other people's wheels.

Она вечно вставляет всем палки в колеса.

I think you're putting in too much sugar.

- Я думаю, что ты кладёшь слишком много сахара.
- По-моему, ты кладёшь слишком много сахара.
- По-моему, вы кладёте слишком много сахара.

Hey! Look where you're putting your feet, please!

Чёрт, смотри, куда идёшь!

I don't really like putting on the suit.

Я не очень люблю надевать костюм.

Mary is in her room, putting on lipstick.

- Мэри у себя в комнате, красит губы.
- Мэри в своей комнате, красит губы.

And you're just putting them on Instagram, Facebook,

и вы просто ставите их на Instagram, Facebook,

And by just putting ads on your videos,

И, просто разместив объявления на своих видео,

By putting appealing sentence, that includes the keywords,

Поставив апелляционный приговор, который включает ключевые слова,

And that's me putting all my weight on it.

Даю нагрузку всего своего веса.

Against putting a ball pit in the break room

не размещать бассейн с шариками в комнате отдыха,

putting him in charge of all  French military administration.

поставив его во главе всей французской военной администрации.

However, it's a pain putting the room in order.

Однако меня раздражает убираться в своей комнате.

They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.

Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту.

Pull the foreskin back before putting on the condom.

Оттяните крайнюю плоть, перед тем как надевать презерватив.

I am putting on my jacket. Wait for me.

- Я надеваю куртку. Подожди!
- Я надеваю куртку. Подождите!

Currently I am putting effort into expanding my vocabulary.

В настоящее время я прилагаю усилия для увеличения моего словарного запаса.

I'm thinking about putting my house up for sale.

Я думаю выставить свой дом на продажу.

You have to register before putting your purchase through.

Перед тем как совершить покупку, Вы должны зарегистрироваться.

- He is putting on weight.
- He is getting fat.

Он толстеет.

He was slow in putting his idea into practice.

Он был медлителен в воплощении своих идей на практике.

Beat the egg before putting it in the soup.

Взбейте яйцо, прежде чем положить его в суп.

We're putting our furniture in storage for the summer.

Мы на лето сдаём мебель на склад.

Tom was accused of putting something in Mary's drink.

- Тома обвинили в том, что он что-то подмешал в напиток Мэри.
- Тома обвинили в том, что он что-то подсыпал в напиток Мэри.

I have trouble putting up with his rude manner.

- Мне было проблематично смириться с его дурными манерами.
- Я долго привыкал к его грубым манерам.

I don't blame you for putting off our trip.

Я не виню тебя из-за того, что ты отложил нашу поездку.

He cleansed the wound before putting on a bandage.

Он промыл рану, прежде чем наложить повязку.

We're thinking about putting our house up for sale.

Мы подумываем о том, чтобы выставить свой дом на продажу.

I am putting in one hundred grams of sugar.

Я кладу сто грамм сахара.