Translation of "Predicted" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Predicted" in a sentence and their russian translations:

I predicted this.

Я это предсказывал.

Thunderstorms are predicted.

Ожидаются грозы.

I predicted it.

Я предсказал это.

Tom predicted it.

Том это предсказывал.

Mary predicted it.

Мэри это предсказывала.

- Who could've predicted this?
- Who could have predicted this?

- Кто мог это предвидеть?
- Кто мог предвидеть это?

Tom predicted our success.

Том предвидел наш успех.

She had predicted it.

Она это предсказывала.

- No one could've predicted that.
- No one could have predicted that.

Никто не мог этого предвидеть.

He predicted she would win.

Он предсказал, что она победит.

Tom predicted Mary would win.

Том предсказал победу Мэри.

Everything Tom predicted came true.

Всё, что Том предсказал, сбылось.

It was sunny as predicted.

Как и предполагалось, погода была солнечной.

Tom predicted his own death.

- Том предсказал свою собственную смерть.
- Том предсказал собственную смерть.

Tom predicted that would happen.

Том предсказывал, что это случится.

The old man predicted our success.

Старик предсказал наш успех.

Many a man has predicted it.

Многие это предвидели.

Some weather forecasters predicted a hurricane.

Некоторые эксперты-синоптики предсказали ураган.

He predicted there would be rain.

Он предположил, что будет дождь.

I couldn't have predicted this happening.

Я не мог этого предвидеть.

- No one could've predicted this.
- No one could have predicted this.
- No one could've foreseen that.

Никто не мог этого предсказать.

Professor who predicted Van earthquake in advance

Профессор, который заранее предсказал землетрясение в Ван

What Tom predicted would happen has happened.

То, что Том предсказывал, случилось.

The events unfolded just as she predicted.

События развивались в точности так, как она предсказывала.

Just as Tom predicted, our team lost.

Как Том и предсказывал, наша команда проиграла.

It happened just the way you predicted.

- Всё произошло именно так, как ты и предсказывал.
- Всё произошло именно так, как вы и предсказывали.

Tom predicted Mary would win the race.

Том предсказал, что Мэри выиграет гонку.

A bright future was predicted for him.

Ему прочили блестящее будущее.

So I predicted that habituation to risk-taking

Я предположила, что привыкание к риску

Everything is working out just as Tom predicted.

Все идёт именно так, как предсказал Том.

Everything happened the way Tom predicted it would.

Всё произошло так, как Том и предсказывал.

- Who could've predicted this?
- Who could've foreseen it?

Кто мог это предвидеть?

And 0% predicted accurately the death toll from Fukushima.

и 0% точно предсказали число погибших от Фукусимы.

Tom and Mary got divorced, just like you predicted.

Том и Мэри развелись, как ты и предсказывал.

Einstein predicted that the Sun's gravity would bend light.

Эйнштейн предсказал, что гравитация солнца меняет ход света.

Is that not everybody behaved like Adam Smith would have predicted.

что не все повели себя так, как предсказывал Адам Смит.

- Everything Tom predicted came true.
- All of Tom's predictions came true.

Все предсказания Тома сбылись.

My water broke on the evening of the predicted birth date.

У меня отошли воды вечером предсказанного дня родов.

- An intense heat wave is forecast.
- An intense heat wave is predicted.
- An intense heat wave is expected.

Ожидается сильный зной.