Translation of "Pigs" in Russian

0.044 sec.

Examples of using "Pigs" in a sentence and their russian translations:

- When pigs fly!
- When pigs fly.

Когда рак на горе свистнет!

Men are pigs.

Мужчины - свиньи.

When pigs fly.

- В день святого Никогда.
- В день святого Никогдима.

Don't be pigs.

Не будьте свиньями.

Pigs can't fly.

Свиньи не умеют летать.

They're all pigs.

Они все свиньи.

When pigs fly!

Когда рак на горе свистнет!

All piggybackers are pigs!

Все зайцы — козлы!

Bacon comes from pigs.

Бекон делают из свинины.

Tom fed the pigs.

Том накормил свиней.

Pigs cannot run nations.

Свиньи не могут управлять странами.

Who raised these pigs?

Кто вырастил этих свиней?

I fed the pigs.

Я покормил свиней.

Today's pigs are tomorrow's hams.

Сегодняшние свиньи, это - завтрашняя ветчина.

Let the pigs eat that.

Пусть это свиньи едят.

Pigs are even-toed ungulates.

Свиньи — парнокопытные.

I called them fat pigs.

Я обозвал их жирными свиньями.

Pigs are very intelligent animals.

Свиньи очень умные животные.

In general, pigs are fat.

В основном, свиньи жирные.

- We're test subjects.
- We are test animals.
- We are guinea pigs.
- We're guinea pigs.

Мы подопытные кролики.

There were pigs in the forest.

В лесу были свиньи.

Pigs are killed in the slaughterhouse.

Свиней убивают на бойне.

The pigs are not in the pen.

Свиньи не в загоне.

Pigs are smarter than dogs and cats.

Свиньи умнее собак и кошек.

I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.

Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.

I am not saying that men are pigs

Я не говорю, что мужчины — свиньи.

You insult women like pigs, animals and dogs

Вы оскорбляете женщин как свиней, животных и собак

Even pigs can climb a tree when flattered.

Даже свинья залезет на дерево, если её похвалить.

We go into this relationship, and pigs can't sing,

Мы начинаем отношения, а свиньи не могут петь,

Many strains of flu come from pigs and birds.

Различные мутации гриппа происходят от свиней и птиц.

We'll have to build a pen for the pigs.

Мы должны будем построить загон для свиней.

- That'll be a cold day in hell.
- When pigs fly!

Когда рак на горе свистнет!

But less likely in rats, mice, chickens and guinea pigs.

Наименее приспособен к крысам, мышам, курицам и морским свинкам.

All the apples that fall are eaten by the pigs.

Все упавшие яблоки достаются свиньям.

Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly.

Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.

I told them the story of the three little pigs.

Я рассказал им сказку про трёх поросят.

More than 75% of farms raised pigs and milk cows.

- Более семидесяти пяти процентов хозяйств разводили свиней и молочных коров.
- Более семидесяти пяти процентов хозяйств выращивали свиней и молочных коров.
- Более семидесяти пяти процентов ферм разводили свиней и молочных коров.
- Более семидесяти пяти процентов крестьянских хозяйств разводили свиней и молочных коров.
- Более семидесяти пяти процентов хозяйств разводили свиней и молочный скот.

That pigs actually don't have a productive infection even though they

У свиней нет выраженных признаков болезни, даже

All of the apples that fall are eaten by the pigs.

Все осыпающиеся яблоки съедают свиньи.

Wallowing is an important element of a good life in pigs.

Катание в грязи является важной составляющей для хорошей жизни свиней.

Pigs smell bad, but they have a very good sense of smell.

Свиньи неприятно пахнут, но у них очень хороший нюх.

The pigs did not actually work, but directed and supervised the others.

Сами свиньи фактически не работали, а лишь организовывали и наблюдали за другими.

Twice her weight, male pigs are formidable bodyguards. It's not worth the risk.

Будучи в два раза больше леопарда, боровы способны защитить потомство. Не стоит рисковать.

Why are there pork wings on the menu when pigs don't actually have any wings?

Почему в меню свиные крылышки, хотя у свиней на самом деле нет крыльев?

- The pigs are coming! Let's beat it!
- Here come the police. Let's get out of here.

Менты! Валим!

- Yeah, right, he'll mend his ways. When Hell freezes over.
- Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly.

Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.