Examples of using "Package" in a sentence and their russian translations:
Откройте пакет, пожалуйста.
Откройте пакет, пожалуйста.
- Том развернул пакет.
- Том развернул свёрток.
- Что в пакете?
- Что в свёртке?
- Вскройте пакет.
- Вскрой пакет.
- Пакет не тяжёлый.
- Посылка не тяжёлая.
Том передал пакет мне.
Помоги мне поднять этот пакет.
Пакет был доставлен вчера.
- Кто вскрыл этот пакет?
- Кто распечатал этот пакет?
- Кто разорвал этот пакет?
- Кто дал тебе этот пакет?
- Кто дал вам этот пакет?
- Вы получили мою посылку?
- Ты получил мою посылку?
Этот пакет для вас.
Когда прибыл этот пакет?
Вы доставили не тот пакет.
- Вам посылка.
- Тебе посылка.
- Тебе пакет.
- Вам пакет.
Что в красном пакете?
Сколько за весь пакет?
Вы получили мою посылку?
Том передал Мэри маленький пакет.
У меня для Тома есть пакет.
- У меня для вас пакет.
- У меня для тебя посылка.
- У меня для вас посылка.
- У меня для тебя пакет.
Этот пакет доставлен прошлой ночью.
Пошлите пакет по этому адресу.
У меня есть для неё пакет.
Где можно отправить посылку?
Том доставил посылку Мэри.
В каждой пачке двадцать сигарет.
Под мышкой он держал посылку.
- У Тома был под мышкой пакет.
- Том держал под мышкой пакет.
Интересно, от кого этот пакет.
У меня тут пакет для Тома.
Она перевязала упаковку шпагатом.
Купите мне пакетик гигроскопической ваты.
- Кто-то оставил вам здесь посылку.
- Кто-то оставил тебе здесь посылку.
- Тебе тут посылку оставили.
- Вам тут посылку оставили.
Где твоя сумка?
Он связал багаж верёвкой.
- У меня тут для вас пакет.
- У меня тут для тебя пакет.
- У меня тут для вас посылка.
- У меня тут для тебя посылка.
- У нас здесь для Тома пакет.
- У нас тут посылка для Тома.
- У нас тут пакет для Тома.
Пакет муки весит один килограмм.
Вы получили посылку, которую я отправил вам?
- Я хотел бы отправить этот пакет в Канаду.
- Я хотел бы отправить эту бандероль в Канаду.
У меня на столе пакет для Тома.
Том проверил содержимое пакета.
Положите пакет на стол.
Я бы хотел отправить этот пакет в Японию.
Отправлению присвоен трек-номер?
Могу я увидеть содержимое пакета?
Почтальон не приносил для меня посылки?
У меня посылка для некоего мистера Смита.
Вы не могли бы хорошенько завернуть мне эту посылку?
Я хотел бы отправить эту посылку в Австралию.
Он отнёс посылку на почту.
Я бросил странный пакет на стол.
- Мне нужно отправить эту посылку в Бостон.
- Мне нужно отправить этот пакет в Бостон.
- Я хочу отправить эту посылку в Бостон.
- Я хочу отправить этот пакет в Бостон.
- Надо отнести этот пакет на почту.
- Надо отнести эту посылку на почту.
У меня в машине пакет для Тома.
Смотри не упаковку, а что внутри.
У меня есть сюрприз для вас в этом пакете.
- Я хочу отправить посылку в Японию.
- Я хотел бы отправить посылку в Японию.
Том не знал, кому доставить посылку.
У меня здесь посылка для некоего мистера Смита.
- Я хочу, чтобы ты передал эту посылку Тому.
- Я хочу, чтобы вы передали эту посылку Тому.
Мне надо доставить этот пакет Тому Джексону.
Том уже доставил вещи к дому Мэри.
- Я не знаю, кому отдать этот пакет.
- Я не знаю, кому отдать эту посылку.
Можешь отнести этот пакет на почту?
Когда я пытался открыть упаковку, я порезал палец.
Купи интернет и телефон в одном пакете!
Не забудьте получить расписку, когда доставите пакет.
Том пошёл на почту, чтобы отправить Мэри посылку.
Я занесу этот сверток Джонсам по дороге на работу.
Старый немецкий почтальон не хотел трогать посылку с надписью "gift".