Translation of "Needn't" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Needn't" in a sentence and their russian translations:

I needn't have hurried.

- Мне необязательно было торопиться.
- Я мог бы и не торопиться.

Tom needn't do it.

Тому не надо это делать.

He needn't have come himself.

Ему не нужно было приходить самому.

You needn't have taken a taxi.

Тебе не нужно было брать такси.

I needn't have painted the fence.

Мне не нужно было красить забор.

We needn't have called the doctor.

Нам не нужно было вызывать врача.

You needn't have written your name.

Зря ты написал своё имя.

You needn't have done that, chief.

Зря ты это сделал, начальник.

You needn't have brought your umbrella.

Зря ты принёс свой зонт.

- You needn't have hurried; you've arrived too early.
- You needn't have hurried. You've arrived too early.

Тебе не нужно было спешить. Ты приехал слишком рано.

You needn't have hurried to the airport.

Ты зря спешил в аэропорт.

He needn't go in such a hurry.

Ему не нужно так спешить.

You needn't be afraid of making mistakes.

- Ты не должен бояться делать ошибки.
- Ты не должна бояться делать ошибки.

You needn't have told Tom about it.

Зря ты сказал Тому об этом.

You needn't have seen him to the door.

Зря ты проводил его до двери.

You needn't have bought such a large house.

Тебе не нужно было покупать такой большой дом.

You needn't have helped him with his work.

Зря ты помог ему с его работой.

You needn't have taken an umbrella with you.

- Тебе не было нужды брать с собой зонтик.
- Тебе не нужно было брать с собой зонтик.
- Вам не нужно было брать с собой зонтик.

- You needn't have come.
- You didn't need to come.

- Тебе не нужно было приходить.
- Вам не нужно было приходить.

You needn't go there if you don't want to go.

Ты не обязан туда идти, если не хочешь.

You needn't have gone to all that trouble just for me.

Зря ты лез из кожи вон лишь ради меня.

- You needn't suffer in silence.
- You don't need to suffer in silence.

Ты не должен страдать молча.

- You needn't have brought your umbrella.
- You didn't need to bring your umbrella.

Зря ты принёс свой зонт.

- You needn't prepare a formal speech.
- You don't need to prepare a formal speech.

Тебе не нужно готовить официальную речь.

- You needn't finish it by tomorrow.
- You don't need to finish it by tomorrow.

Тебе не нужно завершать это до завтра.

- We needn't have hurried.
- We didn't need to hurry.
- We didn't have to hurry.

Нам не надо было торопиться.

- Tom didn't have to go to the hospital.
- Tom needn't have gone to the hospital.

Тому не пришлось ехать в больницу.

- You needn't be afraid of making mistakes.
- You don't need to be afraid of making mistakes.

Вам не нужно бояться совершать ошибки.

- You needn't stand up.
- You don't have to stand up.
- You haven't got to stand up.

Вам необязательно вставать.

- He needn't go to the institute today.
- He doesn't have to go to the institute today.

Сегодня ему не надо ехать в институт.

I needn't have bought that suit for the wedding, because Tom's got a spare one in my size.

Зря я купил тот костюм на свадьбу, потому что у Тома уже есть запасной моего размера.

- You needn't go there if you don't want to go.
- You don't need to go there if you don't want to.

- Вам не надо идти туда, если вы не хотите.
- Вам не надо туда идти, если вы не хотите.
- Вам не нужно туда идти, если вы не хотите.
- Вам не нужно туда идти, если не хотите.

- You needn't stand up.
- You don't need to stand up.
- You don't have to stand up.
- You haven't got to stand up.

Можешь не вставать.

- I know I made a mistake, but you needn't rub it in!
- I know I made a mistake, but you don't need to rub it in.

Я знаю, что ошибся - но не нужно мне это вдалбливать!

- I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
- I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining.

Мне можно было не поливать цветы. Сразу после того как я закончил, пошел дождь.

- You needn't answer the letter.
- You don't need to answer that letter.
- It isn't necessary to answer that letter.
- There is no need to reply to that letter.
- It's not necessary to answer that letter.

- Отвечать на письмо не нужно.
- На это письмо отвечать не нужно.